意味について
「stand out」は「目立つ」「際立つ」「他と違う」という意味を持つ句動詞で、周囲から注目される、他と比べて特に印象的な場合に使われます。
外見や行動が目立つ場合:
Her red dress made her stand out at the party.
(彼女の赤いドレスはパーティーで彼女を目立たせた。)
才能やスキルが目立つ場合:
His innovative ideas really stand out in the field of technology.
(彼の革新的なアイデアは技術分野で本当に際立っている。)
場所やものが目立つ場合:
The new skyscraper stands out against the old city skyline.
(その新しい高層ビルは古い街の景色の中で際立っている。)
否定的なニュアンス:
He stood out for all the wrong reasons during the interview.
(彼は面接で悪い意味で目立った。)
語源について
「stand out」は、Stand(立つ)とout(外に、離れて)の組み合わせで、直訳すると「外に立つ」という意味です。このイメージから、群れや集団の中から「目立つ」「突出する」という比喩的な意味が発展しました。

類義語や関連表現
Be prominent
「prominent」は「際立って重要、または目立つ」という意味で使われます。stand outよりもフォーマルで、目立つことが必ずしも「人目を引く」というニュアンスではなく、注目に値することを示す場合に使います。
例: His research is prominent in the field of medicine.
(彼の研究は医療分野で注目されている。)
Be distinctive
「distinctive」は「他と違って識別できる」という意味があり、stand outのように「目立つ」という行動そのものではなく、特徴や個性に焦点があります。
例: The building has a distinctive architectural style.
(その建物は独特の建築様式を持っている。)
Catch the eye
「catch the eye」は視覚的に強く目に留まるというニュアンスが強く、stand outが能力や行動を含めた広い意味で使えるのに対し、見た目や外観に限定されることが多いです。
例: The bright sign caught my eye from across the street.
(通りの向こうからその明るい看板が目に入った。)
Be conspicuous
「conspicuous」は「非常に目立って分かりやすい」という意味で、場合によってはネガティブな印象(悪目立ち)を含むことがあります。stand outの肯定・否定両方の使い方に似ていますが、より強調された目立ち方を示します。
例: His mistake was conspicuous in the report.
(彼のミスは報告書で非常に目立っていた。)
Be noticeable
「noticeable」は「容易に気づかれる、見逃せない」というニュアンスです。stand outより穏やかで控えめな表現で、軽く目立つ程度を表す場合に適しています。
例: There is a noticeable difference between the two models.
(その2つのモデルには明らかな違いがある。)
cut a figureとの違い
「cut a figure」は、外見や態度、振る舞いで特定の印象を与えることを指します。質に焦点があり、必ずしも群衆の中で目立つ行為自体には注目しません。一方、stand outは、周囲と比較して際立つことに焦点があり、能力や外見、性格など幅広く使えます。
使い方のポイント
肯定的な文脈での使用
stand outは、他者より優れている、特に印象的であることを示すときに便利です。
Her talent makes her stand out in the crowd.
(彼女の才能は群衆の中で際立っている。)
否定的な文脈でも使用可能
周囲に比べて目立ちすぎて浮いている場合にも使えます。
His bright yellow shirt made him stand out awkwardly at the formal event.
(フォーマルなイベントで、彼の明るい黄色のシャツは場違いに目立った。)
比喩的な使い方
stand outは、人だけでなく物や考え、特徴についても使用できます。
This painting stands out because of its bold colors.
(この絵は大胆な色使いで目立っている。)
文脈に応じて使い分ける
肯定的、否定的、具体的なものや抽象的な特徴など、状況に応じてstand outを柔軟に使うことができます。特にcut a figureとの違いを意識すると、外見や印象の質と目立つ行為の違いを適切に表現できます。
まとめ
stand outは「他と比べて特に目立つ」「際立つ」という意味の便利な句動詞です。外見や能力、考え方、物の特徴など幅広い対象に使え、肯定的にも否定的にも使える柔軟性があります。類義語のニュアンスの違いを理解し、文脈に応じて使い分けることで、会話や文章で自然に印象を強調できる表現です。
よければこちらの記事もどうぞ!stand out を使った名言です。
今!売れている電子機器5選!!💻
Amazonデバイス機器で今、最も売れている商品です!!
1. 【整備済み品】Apple iPhone SE(第3世代) 64GB スターライト SIMフリー
コンパクトでも高性能。A15 Bionicチップ搭載でサクサク快適。SIMフリーだから乗り換えもスムーズ。
2. 【整備済み品】ノートPC LIFEBOOK A576 /15.6型/Celeron/Win11 Pro/MS Office付き
仕事や学習に最適。大画面15.6型で作業しやすく、Office搭載ですぐに使える便利な1台。
3. 【整備済み品】Apple iPad(第9世代) Wi-Fi 64GB スペースグレイ
動画視聴や読書、学習にもぴったり。高性能チップでスムーズに動く、人気のiPad。
4. Amazon Fire TV Stick HD
テレビに挿すだけで動画配信サービスを大画面で楽しめる。リモコン操作も簡単で快適なストリーミング体験。
5. Amazon Fire HD 10 タブレット(32GB ブラック)
10インチの大画面で映画やマンガも迫力満点。コスパ抜群のエンタメ用タブレット。





コメント