🧠意味について
Be hard up は、「お金がなくて困っている」「苦しい状況にある」という意味のイディオムです。特に一時的な金欠や経済的な困窮を指す場合によく使われますが、まれに「時間が足りない」「人手が足りない」など、何かが不足している状況を表すこともあります。
💸経済的な文脈
I can’t go out this weekend; I’m hard up right now.
(今お金がないから、今週末は外出できない。)
このように、“be hard up” は「今ちょっと金欠なんだ」という軽いニュアンスで使えます。
“broke(完全にお金がない)” ほど深刻ではなく、「今は余裕がない」というやや柔らかい表現です。
友達同士の会話やSNSなど、カジュアルな場面で非常によく登場します。
💼一時的な困窮
He’s a bit hard up until his next paycheck arrives.
(彼は次の給料日まで少し金欠状態だ。)
このように “a bit hard up” のように少し控えめに言うことで、軽い一時的な困難を表現できます。
「次の給料が入るまで」「今月はちょっと厳しい」といった期間限定の苦しさを伝えるときにぴったりの言い回しです。
🕒他の不足に関して
She’s hard up for time these days.
(彼女は最近時間がなくて困っている。)
“for + 名詞” をつけることで、「〜が不足している」という意味にもなります。
たとえば次のようにも使えます。
- We’re hard up for staff this month.(今月は人手が足りない。)
- I’m hard up for ideas lately.(最近アイデアが不足している。)
このように、「お金」だけでなく「時間・人手・アイデア」など、不足しているものを柔らかく表現できます。ビジネス英語でも軽い雑談の中で自然に使える便利なフレーズです。
😅ユーモアを交えて
He must be really hard up for friends if he’s hanging out with them.
(彼があの人たちと一緒にいるなんて、よほど友達がいなくて困ってるんだろうね。)
“be hard up” は冗談交じりに「〜が足りない」「〜に困っている」と言うときにも使えます。
やや皮肉っぽいニュアンスになりますが、軽いジョークとして会話を和ませる場面にも使われます。
語源について
“be hard up” は、19世紀の海事用語に由来します。
当時、船が強風や嵐に直面した際、「舵をしっかり固定せよ」という意味で “Hard up!” という命令が使われていました。そこから転じて、「厳しい状況で動けない」「困難に直面している」という比喩的な意味になったのです。
嵐の中で舵を固定して必死に耐える船の姿が、まさに “be hard up” の語感そのものですね。
こちらが「be hard up」の語源をイメージした画像です。嵐の中で強風に抗いながら航行する船が描かれています。船の舵をしっかり固定している様子が、元の海事用語の背景を表現しています。

🗣️類義語とニュアンスの違い
| 表現 | 意味 | ニュアンス・使い分け |
|---|---|---|
| broke | 無一文である | 非常にカジュアル。「完全にお金がない」状態。例:I’m totally broke. |
| short of money | お金が足りない | 比較的丁寧。フォーマルな文脈でも使える。 |
| penniless | 一文なしの | 書き言葉的で、文学的・ドラマチックな響き。 |
| in a tight spot | 苦しい立場にある | お金に限らず、状況的な困難にも使える。 |
| down and out | 落ちぶれている | 経済的にも社会的にも行き詰まった状態。深刻さが強い。 |
“be hard up” はこれらの中間的なポジションにあり、日常的で自然なカジュアル表現です。
深刻でも軽すぎるわけでもない、**「ちょっと今厳しいんだよね」**というリアルなトーンが魅力です。
📝使い方のポイント
💡1. 経済的困窮に最も頻繁に使う
お金に関する表現として最も一般的です。
ただし “I’m broke.” よりもソフトで、「ギリギリ」「余裕がない」程度を表すのに向いています。
💡2. 一時的な困難を表す
“be hard up” は基本的に一時的な状況を指します。
長期間の貧困や深刻な経済問題には、別の表現(たとえば “struggling financially”)が適しています。
💡3. カジュアルな場面で使う
フォーマルな会議やビジネス文書では避け、友人同士の会話やSNS投稿、ドラマのセリフなどが自然です。
💡4. 不足している対象を明示すると分かりやすい
“for + 名詞” を使うことで、何が足りないのかを明確にできます。
例:I’m hard up for time.(時間がない)
We’re hard up for help.(助けが足りない)
💡5. “a bit” をつけると柔らかい印象に
“I’m a bit hard up right now.” のように言うと、直接的に「お金がない」と言わずにやんわり伝えることができます。
💬会話での自然な使い方
A: Want to grab dinner tonight?
B: I’d love to, but I’m a bit hard up this week.
(行きたいけど、今週ちょっとお金が厳しいんだ。)
このように断りの表現としても便利です。相手に悪印象を与えず、自然に理由を伝えられる言い方です。
💡まとめ
be hard up は、「お金がなくて困っている」「余裕がない」という意味を持つ、カジュアルで汎用性の高い英語表現です。お金に限らず、「時間」「人手」「アイデア」など、さまざまな不足にも応用できます。
フォーマルな場では避けたほうが良いですが、日常会話では非常に自然でリアルな表現。
「I’m broke.」よりも軽く、「short of money」よりもくだけたトーンで使えるため、英会話でぜひ覚えておきたいフレーズです。
次に「ちょっと今厳しいんだ」と言いたいときは、ぜひこう言ってみましょう👇
I’m hard up right now.
今!売れている電子機器5選!!💻
Amazonデバイス機器で今、最も売れている商品です!!
1. 【整備済み品】Apple iPhone SE(第3世代) 64GB スターライト SIMフリー
コンパクトでも高性能。A15 Bionicチップ搭載でサクサク快適。SIMフリーだから乗り換えもスムーズ。
2. 【整備済み品】ノートPC LIFEBOOK A576 /15.6型/Celeron/Win11 Pro/MS Office付き
仕事や学習に最適。大画面15.6型で作業しやすく、Office搭載ですぐに使える便利な1台。
3. 【整備済み品】Apple iPad(第9世代) Wi-Fi 64GB スペースグレイ
動画視聴や読書、学習にもぴったり。高性能チップでスムーズに動く、人気のiPad。
4. Amazon Fire TV Stick HD
テレビに挿すだけで動画配信サービスを大画面で楽しめる。リモコン操作も簡単で快適なストリーミング体験。
5. Amazon Fire HD 10 タブレット(32GB ブラック)
10インチの大画面で映画やマンガも迫力満点。コスパ抜群のエンタメ用タブレット。



コメント