意味について
「face off」は、「対決する」「対峙する」 という意味です。特に、二者が直接対決する状況や緊張感のある競争を指します。スポーツ、政治、ビジネス、または個人的な対立の場面で使われることが多い表現です。
The two candidates faced off in a heated debate last night.
(昨晩、2人の候補者が激しい討論で対決した。)
The two hockey teams will face off in the championship game tomorrow.
(明日、2つのホッケーチームが決勝戦で対戦する。)
語源について
「face off」は、もともとアイスホッケーの用語で、試合開始時に両選手がパックを奪い合うために向かい合う場面を指します。この「向き合う」という状況が転じて、一般的に「対決」や「対峙」の意味として使われるようになりました。
face (顔) + off (離れて向き合う)
→ お互いに顔を向け合い、ぶつかるかのような状態を表す。
2人が一定の距離を保ちつつ、お互いを見据え、間に緊張感が漂う場面を想像すると分かりやすいでしょう。
off のイメージについて
「off」のイメージは、「分離」や「離れる」「対峙する」感覚が基礎にあります。「face off」の場合、この「off」は、2つの対象が「向き合って分かれる」または「正面から対立する」状況を描写しています。
分離・離れる感覚
元々一緒だったものが分かれる、または向き合うようになる。
対立・向き合う感覚
離れているが、正面からぶつかるようなイメージが派生。
「face off」の語源をイメージした画像です。アイスホッケーのフェイスオフの瞬間を捉え、競争と緊張感が伝わる場面を表現しています。

類義語
• Confront: 「対峙する、直面する」
• Compete against: 「競争する」
• Square off: 「対決する」
• Go head-to-head: 「直接対決する」
• Clash: 「衝突する、ぶつかる」
使い方のポイント
緊張感や対立を含む状況
「face off」は、単に会うというより、対立する、競うニュアンスを強調します。
よく使う場面
スポーツ: 両チームや選手が試合で対決する場面。
政治: 候補者が討論で対峙する場合。
ビジネス: ライバル企業が市場で競う場合。
文法的なポイント
自動詞として使う場合:They faced off in the finals.
他動詞として使う場合:He faced off against his old rival.
まとめ
「face off」は、単なる競争や対決以上に、緊張感や直接性を伴う状況を強調する際に役立つ表現です。
英語学習を改めて学び直したい方! アマゾンベストセラーです! 一緒に勉強しましょう!
コメント