意味について
“Couldn’t be better” は直訳すると「これ以上良くなることはできない」という意味で、慣用句的に「最高だ」「完璧だ」というポジティブな気持ちを表します。
たとえば、調子や気分、状況が非常に良いときに使われます。
A: “How are you doing?”
B: “Couldn’t be better!”
(A: 「調子どう?」 B: 「最高だよ!」)
語源について
この表現の語源は英語の比較表現にあります。「better(より良い)」の比較級に「couldn’t(できない)」を付けて、「これ以上良くなる可能性がない」という絶対的な良さを強調しています。英語圏で19世紀頃から使われている言い回しです。
「Couldn’t be better」を表現した、明るくポジティブな雰囲気のイラストです。リラックスした空間と完璧な状況を楽しむ様子が伝わると思います!

類義語
1. Perfect – 「完璧だ」
• 例: “How’s your weekend going?” “Perfect!”
2. Amazing – 「素晴らしい」
• 例: “How was the party?” “Amazing!”
3. Top-notch – 「最高レベル」
• 例: “The service at the hotel was top-notch.”
4. On cloud nine – 「大喜びで」
• 例: “I just got promoted, and I’m on cloud nine!”
5. Fantastic – 「とても良い」
• 例: “How’s the new job?” “Fantastic!”
使い方のポイント
カジュアルな場面で使う
この表現は日常会話や軽い雑談でよく使われます。フォーマルな場では避けたほうがよい場合もあります。
強いポジティブな感情を伝える
状況や気分が非常に良いときに使うのがポイント。普通の良さには適しません。
省略形をそのまま使う
「could not be better」とフルで言うより、「couldn’t be better」と省略形を使うのが自然です。
「Couldn’t be better」を使うことで、シンプルかつポジティブに自分の状況を表現できます!
この夏におすすめの商品5選
暑い夏を快適に過ごすための便利グッズを5つ厳選してご紹介します。
1. ハンディ扇風機(持ち運びに便利)
通勤・通学や外出時に大活躍。USB充電式で、コンパクトでも風量バッチリ。

2. 冷感タオル(濡らして絞って振るだけ)
熱中症対策に最適。首に巻くだけでひんやり感が持続。

3. ポータブル冷蔵庫(アウトドア・車内用)
キャンプや車中泊に。コンパクトなのにしっかり冷える!

4. 日傘(晴雨兼用・UVカット)
紫外線カット率99%以上。デザインもおしゃれで軽量。

5. スイカ柄の浮き輪(SNS映え!)
海やプールで目立ち度抜群!インスタ映えを狙うならコレ。

コメント