couldn’t be better の意味とは?
couldn’t be better は、直訳すると「これ以上良くなることはできない」という意味ですが、実際には「最高だ」「完璧だ」「絶好調だ」という強いポジティブな気持ちを表す表現です。
英語圏では日常会話で非常によく使われ、気分や状況が本当に良いときに自然に口から出てくるフレーズです。日本語の「絶好調!」「最高だよ!」に近いニュアンスで、軽い雑談から友人との会話まで幅広く使えます。
couldn’t be better の例文
調子を聞かれたとき
A: How are you doing?
B: Couldn’t be better!
(A:調子どう? B:最高だよ!)
最も典型的な使い方で、気分がとても良いときに使われます。
状況が完璧なとき
The weather couldn’t be better today.
(今日はこれ以上ないくらい天気がいい。)
気分だけでなく、状況や環境が理想的なときにも使えます。
仕事や成果が順調なとき
Our progress couldn’t be better so far.
(これまでの進捗は最高だ。)
ビジネスの場面でも、カジュアルな会話なら自然に使えます。
語源とイメージ
better は「より良い」という比較級、couldn’t は「〜できない」という否定の助動詞です。これを組み合わせることで、「これ以上良くなることはあり得ない」という絶対的な良さを表現します。
この構造は英語の比較表現の特徴で、「最上級を使わずに最上級を表す」言い回しとして、19世紀頃から一般的に使われるようになりました。
イラストでは、明るくリラックスした空間で満足そうに過ごす人物が描かれています。これは「今が完璧」「これ以上望むものはない」という couldn’t be better のニュアンスを象徴しています。

類義語とニュアンスの違い
perfect(完璧だ)
短くて強い表現。状況が理想的なときに使われます。
amazing(素晴らしい)
感情的な驚きを含むことが多く、よりカジュアルです。
top-notch(最高レベル)
サービスや品質など、評価に使われることが多い表現です。
on cloud nine(大喜びで)
気分が高揚している状態を表すイディオムで、感情に焦点があります。
fantastic(とても良い)
幅広く使えるポジティブ表現ですが、couldn’t be better のような「これ以上ない」という強さはありません。
これらの中で、couldn’t be better は「絶対的な良さ」を最も自然に表現できるフレーズです。
使い方のポイント
カジュアルな場面で使う
友人・同僚との会話、雑談、日常のやり取りでよく使われます。フォーマルな場では、別の表現(excellent など)を使うほうが適切な場合があります。
強いポジティブな感情を伝える
「まあまあ」「悪くない」ではなく、「最高」「完璧」というレベルの良さを表すときに使います。
省略形が自然
could not be better よりも、couldn’t be better のほうが圧倒的に自然で、ネイティブの会話ではほぼこちらが使われます。
誤用しやすいポイント
普通の良さには使わない
「まあまあ良い」「悪くない」程度のときに使うと不自然です。
皮肉として使われることもある
文脈や口調によっては、逆に「最悪だよ」という皮肉として使われることがあります。
例:仕事が大失敗した直後に “Couldn’t be better…” と言う → 「最悪だよ」の意味
フォーマルな場では控える
ビジネスの正式な場では、excellent や very good のほうが適切です。
ネイティブが使う場面
- 調子を聞かれたときに「絶好調!」と答えるとき
- 天気・環境・状況が完璧なとき
- 仕事やプロジェクトが順調に進んでいるとき
- 旅行や休日を満喫しているとき
- 嬉しい出来事があったとき
会話例(少し長め)
A: You look really happy today. What’s up?
B: I finally finished my big project.
A: That’s awesome! How do you feel?
B: Honestly, couldn’t be better.
日本語訳:
A:今日すごく嬉しそうだね。どうしたの。
B:大きなプロジェクトがついに終わったんだ。
A:それはすごいね!気分はどう?
B:正直、最高の気分だよ。
追加例文
1. The vacation couldn’t be better so far.
(今のところ、この休暇は最高だ。)
2. Everything went smoothly. It couldn’t have been better.
(すべて順調に進んだ。これ以上は望めない。)
3. With friends like these, life couldn’t be better.
(こんな友達がいるなんて、人生最高だ。)
まとめ
- couldn’t be better は「最高だ」「これ以上ない」という強いポジティブ表現
- 日常会話でよく使われ、気分や状況が完璧なときに最適
- 省略形が自然で、フォーマルな場では控えめに
- 皮肉として使われることもあるため文脈に注意
- 類義語よりも「絶対的な良さ」を強調できる便利なフレーズ
couldn’t be better は、短いのに強いポジティブさを伝えられる万能フレーズです。自然に使えるようになると、英語の表現力がぐっと豊かになります。
学びを続けるあなたに、さらに力を与えてくれる本があります。
今から勉強始めませんか?
1. 中学英語をもう一度ひとつひとつわかりやすく。 改訂版
【中学3年分の全文法を1冊で総復習できる】
中学生向け参考書3冊の内容を,コンパクトサイズの1冊にまとめました。この1冊で,中学で学習するすべての文法項目を網羅しています。難しい用語を避けた解説とフルカラーのイラストで,超基礎からやさしく学べます。
2. 2026年版 1カ月で攻略! 大学入学共通テスト英語リスニング[音声DL付] (英語の超人になる!アルク学参シリーズ)
★Amazon売れ筋ランキング 英語の発音部門で1位獲得!(2025年9月15日調べ)
★大人気YouTubeチャンネル「武田塾チャンネル」内で紹介され話題沸騰!
3. TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ (TOEIC TEST 特急シリーズ)
TOEIC界の絶対バイブル「金フレ」が、新形式に対応して完全改訂。著者のTEX氏が3年かけて吟味、推敲を重ねた「100%の単語帳」。質・内容・コスパ、これ以上のTOEIC単語集はありません!
4. 新装版 即戦力がつくビジネス英会話[音声DL付] (即戦力がつくシリーズ)
ビジネス現場のリアルな英会話を再現したダイアログと、ビジネスに必須の表現を、基本から応用まで、これでもかと丁寧に取り上げています。



コメント