roll up our sleeves の意味とは? 例文&イラスト付き意味解説

英語学習

意味について

 “roll up our sleeves” は、「気合を入れて仕事に取りかかる」「本格的に取り組む」という意味の表現です。特に、困難な仕事や肉体労働を始めるとき、またはチームで協力して何かに取り組む場面で使われます。

We need to roll up our sleeves and get this project done by the deadline.

(このプロジェクトを締め切りまでに終わらせるため、本腰を入れて取り組まなければならない。)

語源について

 この表現の語源は、実際に作業をするときに袖をまくる動作に由来します。肉体労働をする際、長袖のシャツでは邪魔になるため、腕まくりをして作業しやすくすることから、「本格的に取り組む」という意味へと発展しました。この動作は、仕事に対する積極的な姿勢や、気合を入れる行為として象徴的に使われるようになりました。

 「roll up our sleeves」の語源を視覚的に表現したものです。作業場に集まった労働者たちが、仕事を始める前に袖をまくり、真剣な表情で準備をしています。背景には工具や木製の作業台が並び、温かみのある照明が意気込みと協力の雰囲気を強調しています。袖をまくるという動作が、「気合を入れて本格的に取り組む」という意味に直結する様子がよく伝わる構図になっています。この場面を見るだけで、やるべきことに集中しようという気持ちが湧いてきます。




類義語

get down to work(仕事に取りかかる)

 仕事を始めるという意味ですが、“roll up our sleeves” よりもカジュアルで、物理的な動作を伴わない場合にも使えます。

 Let’s stop chatting and get down to work.

(おしゃべりはやめて、仕事に取りかかろう。)

buckle down(真剣に取り組む)

 “roll up our sleeves” に似ていますが、より精神的な集中を強調するニュアンスがあります。特に勉強や目標達成に向けた努力をする場面でよく使われます。

I need to buckle down and study for my exams.

(試験勉強に本気で取り組まなければならない。)

詳しくはコチラで解説しています!

put one’s shoulder to the wheel(全力で努力する)

 より古風でフォーマルな表現で、長期的な努力を強調します。

 If we want to succeed, we must put our shoulders to the wheel.

(成功したいなら、全力で努力しなければならない。)

使い方のポイント

 “roll up our sleeves” は、仕事やプロジェクトなどに本格的に取り組む場面で使われます。特に、物理的な作業だけでなく、精神的な準備が必要な状況にも適用できます。例えば、チームで何かを成し遂げるときや、困難な課題に挑むときに使うと自然です。また、実際に袖をまくる動作を伴わなくても、比喩的に使える表現です。会話の中では、「よし、やるぞ!」という前向きな意気込みを表現するときに効果的です。

英語学習を改めて学び直したい方! アマゾンベストセラーです! 一緒に勉強しましょう!

コメント

タイトルとURLをコピーしました