意味について
“roll up our sleeves” は、「気合を入れて仕事に取りかかる」「本格的に取り組む」という意味の表現です。特に、困難な仕事や肉体労働を始めるとき、またはチームで協力して何かに取り組む場面で使われます。
We need to roll up our sleeves and get this project done by the deadline.
(このプロジェクトを締め切りまでに終わらせるため、本腰を入れて取り組まなければならない。)
語源について
この表現の語源は、実際に作業をするときに袖をまくる動作に由来します。肉体労働をする際、長袖のシャツでは邪魔になるため、腕まくりをして作業しやすくすることから、「本格的に取り組む」という意味へと発展しました。この動作は、仕事に対する積極的な姿勢や、気合を入れる行為として象徴的に使われるようになりました。
「roll up our sleeves」の語源を視覚的に表現したものです。作業場に集まった労働者たちが、仕事を始める前に袖をまくり、真剣な表情で準備をしています。背景には工具や木製の作業台が並び、温かみのある照明が意気込みと協力の雰囲気を強調しています。袖をまくるという動作が、「気合を入れて本格的に取り組む」という意味に直結する様子がよく伝わる構図になっています。この場面を見るだけで、やるべきことに集中しようという気持ちが湧いてきます。

類義語
get down to work(仕事に取りかかる)
仕事を始めるという意味ですが、“roll up our sleeves” よりもカジュアルで、物理的な動作を伴わない場合にも使えます。
Let’s stop chatting and get down to work.
(おしゃべりはやめて、仕事に取りかかろう。)
buckle down(真剣に取り組む)
“roll up our sleeves” に似ていますが、より精神的な集中を強調するニュアンスがあります。特に勉強や目標達成に向けた努力をする場面でよく使われます。
I need to buckle down and study for my exams.
(試験勉強に本気で取り組まなければならない。)
詳しくはコチラで解説しています!
put one’s shoulder to the wheel(全力で努力する)
より古風でフォーマルな表現で、長期的な努力を強調します。
If we want to succeed, we must put our shoulders to the wheel.
(成功したいなら、全力で努力しなければならない。)
使い方のポイント
“roll up our sleeves” は、仕事やプロジェクトなどに本格的に取り組む場面で使われます。特に、物理的な作業だけでなく、精神的な準備が必要な状況にも適用できます。例えば、チームで何かを成し遂げるときや、困難な課題に挑むときに使うと自然です。また、実際に袖をまくる動作を伴わなくても、比喩的に使える表現です。会話の中では、「よし、やるぞ!」という前向きな意気込みを表現するときに効果的です。
今!売れている電子機器5選!!💻
Amazonデバイス機器で今、最も売れている商品です!!
1. 【整備済み品】Apple iPhone SE(第3世代) 64GB スターライト SIMフリー
コンパクトでも高性能。A15 Bionicチップ搭載でサクサク快適。SIMフリーだから乗り換えもスムーズ。
2. 【整備済み品】ノートPC LIFEBOOK A576 /15.6型/Celeron/Win11 Pro/MS Office付き
仕事や学習に最適。大画面15.6型で作業しやすく、Office搭載ですぐに使える便利な1台。
3. 【整備済み品】Apple iPad(第9世代) Wi-Fi 64GB スペースグレイ
動画視聴や読書、学習にもぴったり。高性能チップでスムーズに動く、人気のiPad。
4. Amazon Fire TV Stick HD
テレビに挿すだけで動画配信サービスを大画面で楽しめる。リモコン操作も簡単で快適なストリーミング体験。
5. Amazon Fire HD 10 タブレット(32GB ブラック)
10インチの大画面で映画やマンガも迫力満点。コスパ抜群のエンタメ用タブレット。




コメント