意味について
「解雇する」「やめる・控える」などの意味があります。特に「経済的な理由で一時的または恒久的に解雇する」場合によく使われます。また、口語では「~をやめろ」という意味でも使われます。
The company had to lay off 200 employees due to financial difficulties.
(その会社は財政難のため200人を解雇しなければならなかった。)
Lay off! I don’t need your advice.
(やめろよ!君の助言なんていらない。)
語源について
「lay(置く)」+「off(離れる)」の組み合わせで、「仕事から離す」「職を解く」という意味になりました。19世紀にはすでに「解雇する」の意味で使われていましたが、20世紀以降、企業の大量解雇に関連して一般的に使われるようになりました。また、「~をやめる」という意味は、何かから距離を置くというイメージから派生したものです。
この画像は「lay off」の語源をイメージしています。19世紀の工場で、監督者が労働者に職場を去るよう伝えており、労働者は失望した表情でエプロンを外しています。背景では他の労働者が機械のそばで作業を続けており、産業革命時代の工場の雰囲気が感じられます。「lay off(解雇する)」の概念が、企業の都合で労働者が職を失うという歴史的な文脈とともに視覚化されています。

類義語
fire(解雇する)
「lay off」と異なり、個人の能力不足や問題行動が原因で解雇される場合に使います。「lay off」は会社の都合による解雇を指し、解雇された人に責任はありません。
He was fired for consistently arriving late.
(彼は遅刻を繰り返したため解雇された。)
dismiss(解雇する)
「fire」と似ていますが、よりフォーマルな表現です。法的・正式な手続きを経た解雇に使われることが多いです。
The teacher was dismissed for misconduct.
(その教師は不正行為により解雇された。)
cut back on(削減する、減らす)
「lay off」の「やめる・控える」という意味に近いですが、こちらは「数量を減らす」というニュアンスが強いです。
We need to cut back on expenses.
(私たちは経費を削減する必要がある。)
quit(やめる)
「lay off」は会社側の判断で解雇することを指しますが、「quit」は本人の意思で仕事を辞めることを指します。
She quit her job to start her own business.
(彼女は自分のビジネスを始めるために仕事を辞めた。)
使い方のポイント
「lay off」は「解雇」の意味で使われる際に、「一時的な解雇(temporary layoff)」か「恒久的な解雇(permanent layoff)」かを明確にすることが重要です。また、カジュアルな会話では「~をやめろ」という意味でも使われるため、文脈によって適切に判断する必要があります。命令形の「Lay off!」はやや強い表現なので、親しい間柄やカジュアルな状況でのみ使うのが適切です。
学びを続けるあなたに、さらに力を与えてくれる本があります。
今から勉強始めませんか?
1. 中学英語をもう一度ひとつひとつわかりやすく。 改訂版
【中学3年分の全文法を1冊で総復習できる】
中学生向け参考書3冊の内容を,コンパクトサイズの1冊にまとめました。この1冊で,中学で学習するすべての文法項目を網羅しています。難しい用語を避けた解説とフルカラーのイラストで,超基礎からやさしく学べます。
2. 2026年版 1カ月で攻略! 大学入学共通テスト英語リスニング[音声DL付] (英語の超人になる!アルク学参シリーズ)
★Amazon売れ筋ランキング 英語の発音部門で1位獲得!(2025年9月15日調べ)
★大人気YouTubeチャンネル「武田塾チャンネル」内で紹介され話題沸騰!
3. TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ (TOEIC TEST 特急シリーズ)
TOEIC界の絶対バイブル「金フレ」が、新形式に対応して完全改訂。著者のTEX氏が3年かけて吟味、推敲を重ねた「100%の単語帳」。質・内容・コスパ、これ以上のTOEIC単語集はありません!
4. 新装版 即戦力がつくビジネス英会話[音声DL付] (即戦力がつくシリーズ)
ビジネス現場のリアルな英会話を再現したダイアログと、ビジネスに必須の表現を、基本から応用まで、これでもかと丁寧に取り上げています。



コメント