tell / explain の違い|説明するときの英語はどっち? 🗣️💡

英語学習

英語で「説明する」「伝える」を表すとき、よく迷うのが tell と explain です。
どちらも「情報を相手に伝える」意味を持ちますが、文法やニュアンス、使う場面が微妙に異なります。

この記事では、語源・ニュアンス差・文法・誤用例・シーン別の使い分けを丁寧に解説し、自然に使い分けられるコツを紹介します。


tell の意味と特徴 🗣️

tell は「話す、伝える、知らせる」という意味の動詞で、人に情報を伝えることに焦点があります。
他動詞なので、必ず 目的語として人を置く のが基本です。

語源

tell は古英語の tellan(数える、話す)に由来。
元々は「順序を伝える」「計算する」という意味から発展し、情報を順序立てて相手に伝えるイメージが残っています。

例文の説明

She told me the news.
彼女は私にそのニュースを伝えた。
→ 相手(me)に情報を伝える行為が中心。

Please tell him the meeting is canceled.
会議がキャンセルになったことを彼に伝えてください。
→ tell は「誰かに知らせる」ニュアンスで自然。


explain の意味と特徴 📝

explain は「説明する、解説する」という意味で、内容や理由、やり方を詳しく相手に理解させることに焦点があります。
tell と異なり、人の理解を促す行為 が重要です。

語源

explain はラテン語の explanare(平らにする、広げる)に由来。
情報や考えを「平らに広げてわかりやすくする」というニュアンスが現代英語にも残っています。

例文の説明

Can you explain this problem to me?
この問題を私に説明してくれますか?
→ 内容を理解させることが目的。

He explained how to use the software.
彼はそのソフトの使い方を説明した。
→ 理由や手順をわかりやすく伝えるニュアンス。


ニュアンスの違いをさらに詳しく 🌈

✔ tell の特徴

  • 相手に情報を伝えることが中心
  • 短くても成立する
  • 「知らせる」「伝える」という直接的なニュアンス
  • 目的語は人(誰に伝えるか)が基本

tell は「言った/伝えた」という行為自体を表すので、細かい理由や手順を伝える必要はない場合に自然です。

✔ explain の特徴

  • 内容の理解を促すことが中心
  • 詳細や理由、方法などを含む
  • 「理解させる」「解説する」というニュアンス
  • 目的語は人+内容(to someone / something)が一般的

explain は「相手が理解できるように詳しく話す」ことに重点があります。単に情報を伝えるだけではなく、わかりやすく整理して説明するニュアンスです。

ニュアンス差のイメージ 🔍

  • tell = “情報を知らせる”
  • explain = “理解させるために解説する”

この違いを意識するだけで、会話や文章がより自然で正確になります。


誤用しやすいポイント ⚠️

❌ × He told me how to solve the problem.

→ 文法的には通じるが、意味としては explain の方が自然。

❌ × Can you explain me the news?

→ explain は「理解させる」が中心なので、目的語は人ではなく「人に to」を付ける必要があります。
正しくは:Can you explain the news to me?

tell と explain は微妙なニュアンスの違いを理解しないまま使うと、会話がぎこちなく聞こえることがあります。


使い分けのコツ 🎯

  • 短く情報を伝えたい/知らせたいとき:tell
  • 理由や手順、詳細を理解させたいとき:explain
  • ビジネスメールでは explain を使うと丁寧かつ明確な印象に
  • 日常会話で「~に伝える」というだけなら tell が自然
  • 文脈によっては両方使える場合もあるが、理解の深さや丁寧さで選ぶと失敗しにくい

tell は「誰かに知らせる/言う」という直接的行為、explain は「相手が理解できるように解説する」という間接的で丁寧な行為、と覚えておくと簡単です。


まとめ ✨

tell と explain は、どちらも「伝える」を意味しますが、行為の焦点が異なるのが最大の違いです。tell は単に相手に情報を知らせることが中心で、短くても成立する直接的な表現。一方、explain は相手に理解させることが目的で、理由や手順、背景まで整理して伝える丁寧な表現です。

この違いを意識することで、日常会話やビジネスシーン、メールや報告書での文章表現が格段に自然になります。tell を使うと気軽に「伝えた」印象を与えられ、explain を使うと内容をしっかり理解してもらうニュアンスを表現できます。また、両者を混同しないことで、相手に誤解なく情報を届けられるだけでなく、文章や発言の印象も洗練されます。英語の会話や文章で、何を強調したいのか、どこまで理解させたいのかを意識して、tell と explain を使い分けてみてください。

今!売れている電子機器5選!!💻
Amazonデバイス機器で今、最も売れている商品です!!

1. 【整備済み品】Apple iPhone SE(第3世代) 64GB スターライト SIMフリー
コンパクトでも高性能。A15 Bionicチップ搭載でサクサク快適。SIMフリーだから乗り換えもスムーズ。

2. 【整備済み品】ノートPC LIFEBOOK A576 /15.6型/Celeron/Win11 Pro/MS Office付き
仕事や学習に最適。大画面15.6型で作業しやすく、Office搭載ですぐに使える便利な1台。

3. 【整備済み品】Apple iPad(第9世代) Wi-Fi 64GB スペースグレイ
動画視聴や読書、学習にもぴったり。高性能チップでスムーズに動く、人気のiPad。

4. Amazon Fire TV Stick HD
テレビに挿すだけで動画配信サービスを大画面で楽しめる。リモコン操作も簡単で快適なストリーミング体験。

5. Amazon Fire HD 10 タブレット(32GB ブラック)
10インチの大画面で映画やマンガも迫力満点。コスパ抜群のエンタメ用タブレット。

コメント

タイトルとURLをコピーしました