はじめに
“Maybe later.”――一見すると「あとでね」「時間ができたらね」と軽く受け流すだけの表現に見えますが、英語圏ではかなりの高確率で
- 「今はやりたくない」
- 「たぶんやらない」
という 遠回しの拒否 を意味します。
日本語でも「また今度ね」「そのうちね」と言いつつ実際には断っている、あの感覚に非常に近いフレーズです。
英語のネイティブは相手の気持ちを傷つけないために “No.” を避けることが多く、こうした やんわり拒否の言い回し が日常的に使われています。
今回は “Maybe later.” に込められた本音、微妙なニュアンス、そして本当に「あとで」を意味する場合との見分け方を徹底解説します。
“Maybe later.” の基本的な意味
直訳すると「たぶんあとで」。しかし英会話における実際の意味は、
「今はしない」「たぶんしない」
に近いことが多いです。
なぜ「断り」になるのか
- “Maybe” が曖昧で逃げ道のある表現
- “Later” が時間を曖昧にし、無期限の先延ばしを示す
- はっきり No と言うのを避ける文化的背景
これらが組み合わさると、
=「いまは乗り気じゃないけど、角が立たないように断る」
という柔らかい拒否になります。
“Maybe later.” によくある本音パターン
同じフレーズでも、状況により本音は微妙に違います。
本音1:ほぼ断り(最もよくあるケース)
相手の誘いや提案をハッキリ断りたくないときの常套句。
Maybe later.
(= 今は全然気分じゃない)
本音2:今は忙しい(しかし実際には優先度が低い)
「嫌ではないけど、今やるのは無理」というニュアンス。
Maybe later, I’m a bit busy.
“忙しい” は本音かもしれませんが、本当にやりたいことなら “later” とは言わず、具体的な約束を取り付けようとするのが普通です。
本音3:角を立てずにやんわり拒否
相手を否定したいわけではないが、その提案には乗り気でない。
Maybe later, okay?
本音4:本気で「あとで」のこともある
もちろん、本当にあとでやる場合も存在します。ただこれは少数派で、その場合は文脈や追加情報がつきます。
Maybe later, after this meeting.
(この会議のあとならね)
“Maybe later.” の口調で分かる本当の意味
言葉そのものより 声のトーン・間・表情 が意味を決めるのは “It’s fine.” と同じです。
一言で短く言う → ほぼ断り
Maybe later.(無表情)→ “No.” の代わりの定番。
ため息つき → 面倒・乗り気ゼロ
Maybe… later.→ 日本語の「また今度でいい?」に近い。
笑いながら軽く → 本当に予定がある
Maybe later! I’m heading out now.→ 明るい口調は前向き。
時間を指定してくれる → 本気の「あとで」
Maybe later this afternoon.→ 細かい時間が出る時点で拒否ではない。
“Maybe later.” を使う典型的なシーン
誘いを断るとき
Want to join us?
— Maybe later.
セールス・勧誘を避けるとき
Do you want to try this sample?
— Maybe later.(実は興味ゼロ)
何か頼まれたとき
Can you help me with this?
— Maybe later…
子どもに使う「今はダメ」
Can I play games?
— Maybe later.
(→ 実際には “あとでって言ったでしょ!” と続く定番パターン)
“Maybe later.” の類似表現
同じ「やんわり拒否・先延ばし」を表すフレーズを理解すると、英会話の解像度が一気に上がります。
- We’ll see.
「どうなるか見てみようね」→ 実質ほぼ拒否。親が子どもに使う率が高い。 - Not right now.
「今は無理」→ 後でOK の可能性はあるが低い。 - Another time.
「また別の機会に」→ やんわり No の代表格。 - Maybe some other time.
「また今度ね」→ かなり拒否に近い。
誤解を避けたいときの代わりの表現
もし本当に「後でやるつもり」があるなら、曖昧な “Maybe later.” よりも、より明確な表現が安全です。
本気で後でやる場合
- I’ll do it after this.
- I’ll get to it later today.
- Let me finish this first.
相手を傷つけたくない場合
- I can’t right now, but I appreciate it.
- I’d love to, but I’m busy at the moment.
優先度が低いことを伝える場合
- I’ll try to get to it when I can.
まとめ
“Maybe later.” は英語圏の日常会話で頻出するにもかかわらず、「遠回しの拒否」として使われることが多い、非常に曖昧で繊細な表現です。
- 短く “Maybe later.” → ほぼ NO
- 明るいトーン → 本当にあとでの可能性
- 時間指定あり → 信用していい
- ため息・無表情 → 完全に断り
曖昧な言い回しの裏にある気持ちを読み取れると、英語コミュニケーションは格段にスムーズになります。
学びを続けるあなたに、さらに力を与えてくれる本があります。
今から勉強始めませんか?
1. 中学英語をもう一度ひとつひとつわかりやすく。 改訂版
【中学3年分の全文法を1冊で総復習できる】
中学生向け参考書3冊の内容を,コンパクトサイズの1冊にまとめました。この1冊で,中学で学習するすべての文法項目を網羅しています。難しい用語を避けた解説とフルカラーのイラストで,超基礎からやさしく学べます。
2. 2026年版 1カ月で攻略! 大学入学共通テスト英語リスニング[音声DL付] (英語の超人になる!アルク学参シリーズ)
★Amazon売れ筋ランキング 英語の発音部門で1位獲得!(2025年9月15日調べ)
★大人気YouTubeチャンネル「武田塾チャンネル」内で紹介され話題沸騰!
3. TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ (TOEIC TEST 特急シリーズ)
TOEIC界の絶対バイブル「金フレ」が、新形式に対応して完全改訂。著者のTEX氏が3年かけて吟味、推敲を重ねた「100%の単語帳」。質・内容・コスパ、これ以上のTOEIC単語集はありません!
4. 新装版 即戦力がつくビジネス英会話[音声DL付] (即戦力がつくシリーズ)
ビジネス現場のリアルな英会話を再現したダイアログと、ビジネスに必須の表現を、基本から応用まで、これでもかと丁寧に取り上げています。


コメント