haru

小説

『星を継ぐもの』あらすじ付き作品紹介及びネタバレ、批評

基本情報初読の驚き、再読の発見 SFを読み始めた頃に出会って、強烈な体験として記憶に残っている一冊があります。 J・P・ホーガンの『星を継ぐもの』です。 初読時の感動は、今でもはっきり覚えています。月で発見された「5万年前の人類の死体」とい...
小説

『カラフル』あらすじ付き作品紹介及び考察

基本情報一度死んだ魂が見つけた、すでに色づいていた世界 人生はときどき、突然モノクロになる。朝の光も、人の声も、味噌汁の湯気さえも、色が抜け落ちる瞬間がある。そんなとき、もし「もう一度だけ人生をやり直すチャンス」が与えられたら——あなたなら...
英語学習

If you insist の本当の意味|“しぶしぶ承諾”を示す英語の心理

はじめに英語の “If you insist.” は、直訳すると「あなたがそこまで言うなら」「どうしてもそうしたいなら」。一見すると、相手の意見を受け入れているように見える柔らかい表現です。しかし実際のネイティブ会話では、このフレーズは素直...
英語学習

If you say so の本当の意味|“同意してない同意”の英語心理を解説

はじめに英語の “If you say so.” は、直訳すると「あなたがそう言うなら」「あなたが言うならそうなんでしょうね」。一見すると、相手の意見を受け入れているように見える柔らかい表現です。しかし実際のネイティブ会話では、このフレーズ...
英語学習

Not really. は否定?|やんわり断る英語表現を徹底解説

はじめに英語には、相手の気持ちを傷つけずに本音を伝えるための“遠回し表現”が数多く存在します。その中でも “Not really.” は、短いながらも非常に繊細なニュアンスを持つフレーズです。直訳すれば「そうでもないよ」。しかし実際の会話で...
小説

『ロング・グッドバイ』あらすじ付き作品紹介及び考察

基本情報 はい、ご承知のとおり「村上春樹」は私の大好きな小説家なわけで(そんなの知らねえよってツッコミはなしですよ。前の記事で太宰の『人間失格』もそうだってことを書いたのと同じですが、ハルキも好き嫌いがけっこう分かれますよね、余談)、今回ご...
英語学習

英語の詐欺メールを教材化!実例から学ぶリアルな英文法と表現

はじめに:英語の詐欺メールは「英語力 × 情報リテラシー」を同時に試してくる英語で届くビジネスメールは、通常は丁寧で論理的な構成を持ち、文法・語彙・トーンがきちんと整えられています。しかし、その“常識”を逆手に取るように、英語力の差や情報リ...
英語学習

詐欺メール英語を読み解く:実在英文から学ぶ文法と危険サイン

はじめにインターネット上には、英語で書かれた詐欺メールが数多く存在します。内容は怪しいのに、文法や語彙がそれなりに整っているため、英語学習者にとっては意味が読み取りにくいこともあります。しかし、実際の詐欺メールは“英語学習教材”として非常に...
英語学習

Have fun with that. は本当に応援?|実は困難さを突く英語表現

はじめに一見するとポジティブでフレンドリーに聞こえる 「Have fun with that.」。直訳すれば「それで楽しんでね」。しかし英語話者がこれを口にする場面をよく観察すると、「え、絶対楽しめないでしょ」「まあ頑張れや」 といった、応...
英語学習

Good for them. の距離感|喜んでない時に使う複雑なニュアンス

はじめに英語のフレーズの中でも、感情の表と裏が大きくズレる代表格が Good for them. です。直訳すると「彼らにとって良かったね」。これだけを見ると、一見ポジティブで、相手の成功や幸せを素直に喜ぶコメントだと思うかもしれません。し...