はじめに
Adele(アデル)の代表曲『Someone Like You』は、2011年に発表され、世界中で大ヒットしました。切ないピアノの旋律と、別れを経験した人なら誰もが共感できる歌詞は、多くのリスナーの心を打ちました。英語学習の観点から見ても、この曲は大変魅力的です。歌詞には日常会話でそのまま使える表現や、微妙なニュアンスを伝える英文法のポイントが散りばめられています。
今回はその中から3つのフレーズを取り上げ、文法や表現の解説を通して、単なる単語の暗記ではなく「感情を伝える英語」を学んでいきましょう。
フレーズ解説
フレーズ1:I heard that you’re settled down, that you found a girl and you’re married now
日本語訳
「あなたが落ち着いて、彼女を見つけて、もう結婚したって聞いた。」
文法解説
このフレーズは複数の節(clause)が並列されている構造です。
- I heard that…: 「…と聞いた」という表現。hear を過去形にすることで、ある時点で情報を得たことを表しています。
- you’re settled down:settle down は「落ち着く」「身を固める」という句動詞。恋愛や結婚の場面では「家庭を持つ」というニュアンスがあります。
- that you found a girl and you’re married now: 「彼女を見つけて、結婚した」という情報が続きます。that は省略できる場合もありますが、歌詞ではリズムを意識して残されています。
全体として、会話で使いやすい構文ですが、同時に話者の複雑な感情が滲み出ています。
表現のポイント
このフレーズの核心は settled down です。恋愛や人生の転機を語るときに頻繁に使われる表現で、日本語で「結婚して落ち着いた」という意味を自然に表現できます。また you’re married now の now が加わることで、「もう結婚してしまったんだ」という確定的で強い響きが生まれています。
日常会話での応用
友達について話すときに He finally settled down.(彼もついに落ち着いたね)というように使えます。また、情報を伝えるときに I heard that she moved to New York.(彼女がニューヨークに引っ越したって聞いたよ)と応用することも可能です。
フレーズ2:I had hoped you’d see my face and that you’d be reminded that for me, it isn’t over
日本語訳
「私の顔を見て、私にとってはまだ終わっていないことを思い出してほしかった。」
文法解説
- I had hoped:ここでは過去完了形が使われています。これは「当時そう望んでいたが、実現しなかった」という未達成の希望を表しています。I hoped ではなく I had hoped にすることで、切なさや後悔が強調されます。
- you’d see my face:you would see の短縮形。仮定的なニュアンスを含み、「もしあなたが私の顔を見たなら…」という含みがあります。
- and that you’d be reminded:be reminded は「思い出させられる」という受動態。ここでは「私にとってはまだ終わっていない」と気づかせたい心情を表現しています。
文全体が長く複雑ですが、それは歌詞の持つ感情の重みをそのまま反映しています。
表現のポイント
過去完了形を使った I had hoped は、英語でもやや文学的でドラマチックな響きがあります。日常会話ではあまり頻繁に使われませんが、感情を強調するときに効果的です。また、be reminded that… という構文も押さえておくと便利です。「…を思い出させられる」という表現は、感情や記憶に関連する会話で自然に使えます。
日常会話での応用
例えば仕事で「この件について思い出してほしかった」と言いたい場合、I hoped you’d be reminded of this issue. と言うことができます。また、恋愛の場面でも I had hoped you’d call me back.(電話をかけ直してほしかったのに)といった使い方が可能です。
フレーズ3:Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
日本語訳
「愛が続くこともあるけれど、時には傷つけることもある。」
文法解説
- Sometimes it lasts in love:last は「続く」。ここでは「愛が続く」という抽象的な意味で使われています。
- but sometimes it hurts instead:hurt は「傷つける/痛む」。ここでは「愛が人を傷つけることもある」と比喩的に使われています。instead が加わることで、「その代わりに」という対比が強調されています。
- sometimes A, sometimes B という構文は「時にはA、時にはB」という汎用的なパターンで、日常会話でもよく使われます。
表現のポイント
このフレーズは『Someone Like You』の中でも最も印象的な一節で、普遍的な真理をシンプルに表しています。英語としては非常にシンプルですが、その分「感情を直接伝える力」が強い表現です。
日常会話での応用
恋愛に限らず、「Sometimes it’s easy, sometimes it’s hard.」(簡単なときもあれば、難しいときもある)のように応用できます。また、仕事や学習の話題でも Sometimes we succeed, sometimes we fail.(成功するときもあれば、失敗するときもある)と自然に使えます。
まとめ
Adele『Someone Like You』の歌詞は、シンプルでありながら深い感情を込めた英語表現の宝庫です。
今回取り上げた3つのフレーズから学べることを振り返ると――
- I heard that you’re settled down… → I heard that… で情報を伝える表現、settle down の恋愛的な意味。
- I had hoped you’d see my face… → 過去完了形で未達成の希望を表現し、感情の強さを伝える。
- Sometimes it lasts in love… → sometimes A, sometimes B の普遍的な構文で、シンプルに真理を語る。
これらを学ぶことで、単に英語を理解するだけでなく、自分の感情や経験をより豊かに伝えることができるようになります。歌詞を声に出して読むことで、文法と感情表現の両方を体で覚えることができるでしょう。ぜひ Adele の歌声を聴きながら、英語のリズムとともにフレーズを取り入れてみてください。楽を通して英語を学ぶと、ただの暗記ではなく「感情と一緒に記憶」できるのが大きなメリットです。ぜひ Adele の歌声を聴きながら、自然な英語表現を自分の言葉として取り入れていきましょう。
💻Windows10 10月15日サポート終了!
windows11へアップデートできない場合は購入をご検討ください!
中古パソコン ノート office付き windows11

🎃 ハロウィンにおすすめの商品をご紹介!
1. お菓子の詰め合わせ
子どもたちが笑顔になる“トリック・オア・トリート”の必需品です!

2. 魔女の宅急便・キキのコスプレセット
今年のハロウィンは“本物のキキ”になって街を飛び回ろう!

3. カボチャランタン
ひとつ置くだけで、お部屋が一気にハロウィン気分に早変わり!

4. かぼちゃバルーン
ふわっと飾るだけで、パーティーがもっと楽しく盛り上がります。
コメント