洋楽で英語学習:Maroon 5『Girls Like You』の歌詞から英文法を学ぼう

英語学習

はじめに

Maroon 5の『Girls Like You』は、2018年にリリースされ、瞬く間に世界中の音楽チャートを席巻しました。シンプルながら耳に残るメロディと、恋愛における素直な感情を描いた歌詞が、多くの人の共感を呼んだ楽曲です。特にCardi Bを迎えたバージョンでは、現代的でポップな要素が加わり、さらに幅広い層に受け入れられました。

この曲の歌詞には、日常会話でそのまま使えるフレーズや、口語的で自然な言い回しが数多く含まれています。特に「省略形」や「カジュアルな表現」が頻出するため、学校の教科書ではあまり見かけない、リアルな英語を学ぶチャンスです。

この記事では、歌詞の中から3つのフレーズを取り上げ、文法解説やニュアンス、そして日常での使い方を丁寧に解説していきます。


フレーズ解説

フレーズ1:’Cause girls like you run ’round with guys like me

日本語訳

「だって君みたいな女の子は、僕みたいな男と一緒に遊び回るんだ」

文法解説

  • ’Causebecause の省略形。歌詞や口語でよく使われ、「〜だから」という意味。
    • 例:’Cause I was tired, I went home early.(疲れていたから、早く帰った)
  • run ’roundrun around の省略表現。「遊び回る」「あちこち動き回る」という意味。
  • guys like me:「僕みたいな男」。like は「〜のような」という比較の使い方。

表現のポイント

このフレーズは非常に口語的で、リズムを重視した省略形が多く見られます。歌詞のカジュアルさが強調され、恋愛における「よくある関係性」を描写しています。特に「girls like you / guys like me」という対比が、曲全体のテーマを象徴しています。

日常会話での応用

  • I don’t get why girls like you always run ’round with guys like that.
    (どうして君みたいな子は、ああいう男とばかり遊ぶのか分からないよ)
  • Guys like me don’t usually hang out in fancy places.
    (僕みたいなタイプの男は、普通は高級な場所で遊んだりしないよ)

フレーズ2:’Til sundown when I come through I need a girl like you

日本語訳

「日が暮れるまで、君みたいな女の子が必要なんだ」

文法解説

  • ’Tiluntil の省略形。「〜まで」を意味する前置詞。
  • come through:「通り過ぎる」「現れる」という意味の句動詞。ここでは「やって来る」というニュアンス。
  • I need a girl like you:「君みたいな女の子が必要だ」。ストレートで感情的な表現。

表現のポイント

このフレーズは、時間表現(’til sundown)と感情表現(I need a girl like you)が組み合わさっていて、ロマンチックかつシンプルに気持ちを伝える一文です。歌詞全体を通じて繰り返し登場するため、この曲の核となる表現といえます。

日常会話での応用

  • I’ll wait here ’til sundown.
    (日が暮れるまでここで待つよ)
  • Sometimes I feel I need a friend like you.
    (時々、君みたいな友達が必要だと感じるんだ)

フレーズ3:Took a whole day up tryna get way up

日本語訳

「一日中かけて、どうにか気分を上げようとした」

文法解説

  • Took a whole day up:「丸一日を使った」という意味。take up は「(時間や空間を)占める」という表現。
  • trynatrying to の省略形。歌詞や会話で頻出するカジュアルな形。
  • get way up:「かなり気分を高める」「上の状態に行く」という意味で、文脈的に「前向きになろうとする」と解釈できる。

表現のポイント

このフレーズは口語的な省略の塊で、歌詞独特の崩した英語が学べる好例です。特に tryna はネイティブが会話で自然に使う一方で、フォーマルな場では使われないため、場面に応じた英語の使い分けを学ぶことができます。

日常会話での応用

  • I took the whole weekend up tryna finish my project.
    (週末を丸ごと使って、プロジェクトを終わらせようとした)
  • She’s tryna cheer herself up after the breakup.
    (彼女は別れの後、自分を元気づけようとしている)

まとめ

Maroon 5の『Girls Like You』は、シンプルなメロディにのせて、口語的で自然な英語表現がちりばめられた楽曲です。今回取り上げた3つのフレーズは、それぞれ英語学習において重要なポイントを含んでいます。

  1. ’Cause girls like you run ’round with guys like me
    • because の省略形や run ’round のような口語表現を学べる。
  2. ’Til sundown when I come through I need a girl like you
    • 時間表現と感情表現を組み合わせた自然な英語フレーズ。
  3. Took a whole day up tryna get way up
    • tryna のような省略形を通じて、歌詞ならではのカジュアル英語を理解できる。

歌詞を通じて学ぶことで、教科書では出会わない自然な表現に触れられます。特に会話のリズムや省略形の使い方は、口ずさみながら覚えると効果的です。英語を「勉強」としてではなく「音楽」として楽しみながら取り入れることで、もっと自然にスピーキング力を高められるでしょう。

💻Windows10 10月15日サポート終了!
windows11へアップデートできない場合は購入をご検討ください!

中古パソコン ノート office付き windows11

🎃 ハロウィンにおすすめの商品をご紹介!

1. お菓子の詰め合わせ
子どもたちが笑顔になる“トリック・オア・トリート”の必需品です!

2. 魔女の宅急便・キキのコスプレセット
今年のハロウィンは“本物のキキ”になって街を飛び回ろう!

3. カボチャランタン
ひとつ置くだけで、お部屋が一気にハロウィン気分に早変わり!

4. かぼちゃバルーン
ふわっと飾るだけで、パーティーがもっと楽しく盛り上がります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました