“Maybe later.” は同意じゃない?|やんわり拒否のニュアンス徹底解説

英語学習

はじめに

“Maybe later.”――一見すると「あとでね」「時間ができたらね」と軽く受け流すだけの表現に見えますが、英語圏ではかなりの高確率で

  • 「今はやりたくない」
  • 「たぶんやらない」

という 遠回しの拒否 を意味します。

日本語でも「また今度ね」「そのうちね」と言いつつ実際には断っている、あの感覚に非常に近いフレーズです。

英語のネイティブは相手の気持ちを傷つけないために “No.” を避けることが多く、こうした やんわり拒否の言い回し が日常的に使われています。

今回は “Maybe later.” に込められた本音、微妙なニュアンス、そして本当に「あとで」を意味する場合との見分け方を徹底解説します。

“Maybe later.” の基本的な意味

直訳すると「たぶんあとで」。しかし英会話における実際の意味は、

「今はしない」「たぶんしない」

に近いことが多いです。

なぜ「断り」になるのか

  • “Maybe” が曖昧で逃げ道のある表現
  • “Later” が時間を曖昧にし、無期限の先延ばしを示す
  • はっきり No と言うのを避ける文化的背景

これらが組み合わさると、

=「いまは乗り気じゃないけど、角が立たないように断る」

という柔らかい拒否になります。

“Maybe later.” によくある本音パターン

同じフレーズでも、状況により本音は微妙に違います。

本音1:ほぼ断り(最もよくあるケース)

相手の誘いや提案をハッキリ断りたくないときの常套句。

Maybe later.
(= 今は全然気分じゃない)

本音2:今は忙しい(しかし実際には優先度が低い)

「嫌ではないけど、今やるのは無理」というニュアンス。

Maybe later, I’m a bit busy.

“忙しい” は本音かもしれませんが、本当にやりたいことなら “later” とは言わず、具体的な約束を取り付けようとするのが普通です。

本音3:角を立てずにやんわり拒否

相手を否定したいわけではないが、その提案には乗り気でない。

Maybe later, okay?

本音4:本気で「あとで」のこともある

もちろん、本当にあとでやる場合も存在します。ただこれは少数派で、その場合は文脈や追加情報がつきます。

Maybe later, after this meeting.
(この会議のあとならね)

“Maybe later.” の口調で分かる本当の意味

言葉そのものより 声のトーン・間・表情 が意味を決めるのは “It’s fine.” と同じです。

一言で短く言う → ほぼ断り

Maybe later.(無表情)→ “No.” の代わりの定番。

ため息つき → 面倒・乗り気ゼロ

Maybe… later.→ 日本語の「また今度でいい?」に近い。

笑いながら軽く → 本当に予定がある

Maybe later! I’m heading out now.→ 明るい口調は前向き。

時間を指定してくれる → 本気の「あとで」

Maybe later this afternoon.→ 細かい時間が出る時点で拒否ではない。

“Maybe later.” を使う典型的なシーン

誘いを断るとき

Want to join us?
Maybe later.

セールス・勧誘を避けるとき

Do you want to try this sample?
Maybe later.(実は興味ゼロ)

何か頼まれたとき

Can you help me with this?
Maybe later…

子どもに使う「今はダメ」

Can I play games?
Maybe later.

(→ 実際には “あとでって言ったでしょ!” と続く定番パターン)

“Maybe later.” の類似表現

同じ「やんわり拒否・先延ばし」を表すフレーズを理解すると、英会話の解像度が一気に上がります。

  • We’ll see.
    「どうなるか見てみようね」→ 実質ほぼ拒否。親が子どもに使う率が高い。
  • Not right now.
    「今は無理」→ 後でOK の可能性はあるが低い。
  • Another time.
    「また別の機会に」→ やんわり No の代表格。
  • Maybe some other time.
    「また今度ね」→ かなり拒否に近い。

誤解を避けたいときの代わりの表現

もし本当に「後でやるつもり」があるなら、曖昧な “Maybe later.” よりも、より明確な表現が安全です。

本気で後でやる場合

  • I’ll do it after this.
  • I’ll get to it later today.
  • Let me finish this first.

相手を傷つけたくない場合

  • I can’t right now, but I appreciate it.
  • I’d love to, but I’m busy at the moment.

優先度が低いことを伝える場合

  • I’ll try to get to it when I can.

まとめ

“Maybe later.” は英語圏の日常会話で頻出するにもかかわらず、「遠回しの拒否」として使われることが多い、非常に曖昧で繊細な表現です。

  • 短く “Maybe later.” → ほぼ NO
  • 明るいトーン → 本当にあとでの可能性
  • 時間指定あり → 信用していい
  • ため息・無表情 → 完全に断り

曖昧な言い回しの裏にある気持ちを読み取れると、英語コミュニケーションは格段にスムーズになります。

学びを続けるあなたに、さらに力を与えてくれる本があります。
今から勉強始めませんか?

1. 中学英語をもう一度ひとつひとつわかりやすく。 改訂版
【中学3年分の全文法を1冊で総復習できる】
中学生向け参考書3冊の内容を,コンパクトサイズの1冊にまとめました。この1冊で,中学で学習するすべての文法項目を網羅しています。難しい用語を避けた解説とフルカラーのイラストで,超基礎からやさしく学べます。

2. 2026年版 1カ月で攻略! 大学入学共通テスト英語リスニング[音声DL付] (英語の超人になる!アルク学参シリーズ)
★Amazon売れ筋ランキング 英語の発音部門で1位獲得!(2025年9月15日調べ)
★大人気YouTubeチャンネル「武田塾チャンネル」内で紹介され話題沸騰!

3. TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ (TOEIC TEST 特急シリーズ)
TOEIC界の絶対バイブル「金フレ」が、新形式に対応して完全改訂。著者のTEX氏が3年かけて吟味、推敲を重ねた「100%の単語帳」。質・内容・コスパ、これ以上のTOEIC単語集はありません!

4. 新装版 即戦力がつくビジネス英会話[音声DL付] (即戦力がつくシリーズ)
ビジネス現場のリアルな英会話を再現したダイアログと、ビジネスに必須の表現を、基本から応用まで、これでもかと丁寧に取り上げています。

コメント

タイトルとURLをコピーしました