はじめに
英語で “You’re getting there.” と言われたとき、あなたはどう感じますか?
「お、褒められた?」「あと少しだよ、ってこと?」
たしかにポジティブにも聞こえますが、実は 微妙に距離のある“まだ足りてない”評価 を含む、かなり独特なフレーズです。
日本語にすると
- 「もうちょいだね」
- 「まあ、悪くはないよ」
- 「うん、近づいてるよ(=まだ到達してない)」
という“惜しい評価”のニュアンスになります。
英語話者の間では日常的に使われますが、褒め言葉100%かというと実はそうでもありません。
この記事では、
・You’re getting there. の本当の意味
・どんな場面で使われるのか
・褒め言葉との微妙な境界
・言われたときの正しい受け取り方
・自分が使うときの注意点
を徹底的に解説していきます。
You’re getting there. の基本ニュアンス
“You’re getting there.” を直訳すると「あなたはそこに向かっている最中だ」。
つまり 「ゴールにはまだ到達していない」ことが前提 です。
肯定しているようでいて、中心にあるのは 未完成 という評価。
「進歩はしているけれど、まだ完成ではない」
このフレーズは、相手の努力を否定したいわけではありません。
むしろ「方向性は合っているよ」「伸びしろはあるよ」と言いたいときに使います。
たとえば
勉強、発音、スポーツ、プレゼン、資料作成、料理など、
“習得途中のスキル” に対してよく使われます。
例文:
You’re getting there! Keep practicing.
(いい感じになってきたよ!練習を続けて。)
ここでの “getting” には「近づきつつある」という進行形のニュアンスが濃く入ります。
「もうすぐ完成!」ではなく「方向としては合ってるから継続してね」という距離を含んだ言い回しなのです。
日本語の「もうちょい」に最も近い理由
“You’re getting there.” の核には、
励まし 7:評価 3 くらいの絶妙なバランスがあります。
完全に褒めるわけでもなく、でも否定したいわけでもない。
日本語ならこういう言い方が近いです:
- 「悪くないね、あと少しだよ」
- 「今の感じで続ければいけそう」
- 「方向性は間違ってないよ」
つまり 相手のモチベーションを保ちつつ、まだ改善が必要であることも伝える、ちょっとした“指導者系”の言葉です。
褒めていない理由
“You’re getting there.” が100%褒め言葉にならない理由は、
- 現時点では完成していない
- 評価としてはまだ「途中」
- 伸びしろがある=足りていない部分がある
という「未達」のニュアンスが明確に含まれるからです。
例文:
Your pronunciation? You’re getting there.
(君の発音?うん、まあ近づいてるよ。)
日本語で言えば
「成長してるけど、まだまだだね」
に非常に近い、やや柔らかい評価になります。
どんなときに使われるのか
“You’re getting there.” には 典型的に使われるシーン があります。
学習・練習シーンでの「途中評価」
英語学習、スポーツ、音楽、技術系の練習など、
努力や成長が見える場面でよく使われます。
例:
A student gives an almost-correct answer.
(生徒があともう少しで正解の答えを言ったとき)
Teacher: You’re getting there!
(近づいてるよ!)
この場合、励ましがメインですが、
正解ではない ことも確実に示しています。
ビジネスでの「惜しい資料」へのコメント
相手を傷つけずに改善を促したいときの定番です。
例:
The draft looks better. You’re getting there.
(下書きは前より良くなってきたね。近づいてるよ。)
直接 “Not good enough.” と言うよりも、
柔らかいぶん受け止めやすい表現です。
言われたときの正しい受け止め方
“You’re getting there.” は悪い言葉ではありません。
ただし 「完璧!」と同じ喜び方をするとズレる ので注意が必要です。
受け取るべきメッセージ
- 方向性は間違っていない
- 続ければもっと良くなる
- まだ改善の余地はある
つまり “努力が評価されている段階” です。
返し方の例
- Thanks! I’ll keep working on it.
- Good to hear that. I’ll try to make it better.
「継続します」という態度を見せるのが最も自然です。
自分が使うときの注意点
“You’re getting there.” は便利ですが、
相手によっては「まだダメってこと?」と受け取られる可能性があります。
相手が初心者 or 繊細な場合は要注意
「頑張っている人」「自信がない人」に対して使うと、
意図しない“否定”として伝わるケースがあります。
もっと柔らかい言い回しにしたいなら:
- You’re making good progress.
(すごく進歩してるよ) - You’re really improving.
(確実に良くなってる)
こうした言い換えのほうが安全です。
あえて厳しさを残したいときには有効
成長を促したい、やる気を引き出したいなど、
“未完成であること” を示したいときには非常に有効です。
指導者や上司がよく使う理由がここにあります。
例文まとめ(短め)
- You’re getting there! Just keep practicing.
(いい感じになってきたよ!練習を続けて。) - Your cooking is getting there.
(君の料理、だいぶ近づいてきたね。) - You’re getting there, but try adding more details.
(悪くないよ。でももう少し詳細を加えてみて。)
まとめ
“You’re getting there.” は一見ポジティブですが、
実際には 「方向性は正しいけれど、まだ完成ではない」 という
“途中評価” を丁寧に伝える英語表現です。
- 意味は「近づいてるよ=まだ達成していない」
- 褒めつつも改善が必要であることを示す
- 日本語の「もうちょい」「悪くない、あと少し」に近い
- 学習・練習・仕事など成長が見える場面で使われる
- 言われたら「継続します」という姿勢で返すのが正解
- 自分が使うときは、相手のメンタルに注意する必要あり
丁寧で柔らかいのに、しっかり「まだまだ」を含む絶妙な表現。
英語圏でのコミュニケーションの“評価の文化”が色濃く出るフレーズです。
今!売れている電子機器5選!!💻
Amazonデバイス機器で今、最も売れている商品です!!
1. 【整備済み品】Apple iPhone SE(第3世代) 64GB スターライト SIMフリー
コンパクトでも高性能。A15 Bionicチップ搭載でサクサク快適。SIMフリーだから乗り換えもスムーズ。
2. 【整備済み品】ノートPC LIFEBOOK A576 /15.6型/Celeron/Win11 Pro/MS Office付き
仕事や学習に最適。大画面15.6型で作業しやすく、Office搭載ですぐに使える便利な1台。
3. 【整備済み品】Apple iPad(第9世代) Wi-Fi 64GB スペースグレイ
動画視聴や読書、学習にもぴったり。高性能チップでスムーズに動く、人気のiPad。
4. Amazon Fire TV Stick HD
テレビに挿すだけで動画配信サービスを大画面で楽しめる。リモコン操作も簡単で快適なストリーミング体験。
5. Amazon Fire HD 10 タブレット(32GB ブラック)
10インチの大画面で映画やマンガも迫力満点。コスパ抜群のエンタメ用タブレット。


コメント