意味について
go sour は「悪化する」「うまくいかなくなる」という意味です。もともと「酸っぱくなる」という意味ですが、転じて「状況や関係が悪くなる」ことを指します。
Their friendship went sour after a heated argument.
(激しい口論の後、彼らの友情は悪化しました。)
語源について
「酸っぱくなる(sour)」は、牛乳や食品が腐ることで本来の味を失うことを意味します。そこから派生して、人間関係や状況が悪化することも go sour と表現されるようになりました。
この画像では、腐った牛乳のグラスが中心にあり、表面には固まりができ、悪臭が立ち上る様子が描かれています。その隣には、ひび割れた契約書や、離れそうな握手の手が描かれており、関係や取引が「go sour」することを象徴しています。背景には調和から対立へと移行する雰囲気が表現されており、もともと順調だったものが悪化するという意味を視覚的に伝えています。

類義語
turn bad
単に「悪くなる」「問題が生じる」という意味で、幅広く使われます。
His health turned bad after he started skipping meals.
(彼は食事を抜くようになってから体調が悪化しました。)
go downhill
「どんどん悪化する」という意味で、状況が継続的に悪くなるニュアンスがあります。
After the new manager took over, the company went downhill.
(新しいマネージャーが就任してから、その会社はどんどん悪化しました。)
fall apart
「崩壊する」「バラバラになる」という意味で、特に関係性や計画が完全に破綻する場合に使います。
Their marriage fell apart due to constant arguments.
(絶え間ない口論のせいで、彼らの結婚生活は破綻しました。)
使い方のポイント
go sour は人間関係、ビジネス、計画など、さまざまな文脈で使うことができます。特に、最初は順調だったものが悪化する場合に適しています。たとえば、恋愛関係がうまくいかなくなったり、商談が破談になったりする場面でよく使われます。また、「sour」には「不機嫌な」「嫌な感じの」という意味もあるため、感情的な悪化を含む状況にも使いやすい表現です。
英語学習を改めて学び直したい方! アマゾンベストセラーです! 一緒に勉強しましょう!
コメント