be cut out for A の意味とは? 例文&イラスト付き意味解説

英語学習

意味について

“be cut out for A” は「Aに向いている」「Aに適している」という意味。

性格・能力・気質が、特定の職業や役割にぴったり合うときに使います。
また、否定形 “not cut out for A” で「Aに向いていない」もよく使われます。

この表現のポイントは、「生まれつきの適性」 を感じさせること。
「努力すればできる」ではなく、根本的に向いている・いない という感覚です。

She is cut out for teaching.
(彼女は教える仕事に向いている。)

I don’t think I’m cut out for a 9-to-5 job.
(自分は朝9時から夕方5時までの仕事に向いていないと思う。)

He’s definitely not cut out for the military.
(彼は軍隊には全然向いていない。)

You’re cut out for this kind of work.
(君はこういう仕事に向いているよ。)

Some people just aren’t cut out for city life.
(都会暮らしに向いていない人もいるんだ。)

このように、“be cut out for” は肯定でも否定でも自然に使える便利な表現です!

語源について

この表現は、もともと「布や紙を型に合わせて切り取る(cut out)」という動作から生まれました。

たとえば、服を作るときに人の体型に合わせて生地をカットするように、
「特定の目的にぴったり合う形をしている」という比喩から派生したのです。

つまり、

“be cut out for teaching”(教えるのに向いている)というのは、
「まるで“教える”という型に合わせて作られたようだ」というイメージです。

🔹 語源イメージ

布を切り抜いて → 特定の形にピッタリ → 才能や性格がある役割にピッタリ!。

HARU
HARU

“cut out”って“切り抜く”って意味だよね?

PENくん
PENくん

そうそう!“ぴったり型に合う”っていう感覚が残ってるんだよ✂️




🌟類義語との違い

“be cut out for” に似た表現はいくつかありますが、微妙にニュアンスが違います。
それぞれの使い分けを見ていきましょう👇

🔹Be suited for A(Aに適している)

ややフォーマルな表現で、「環境や条件に合っている」というニュアンスがあります。
「生まれつき」ではなく、「その状況にうまく合う」感じ。

He is well-suited for a career in design.
(彼はデザインの仕事にとても向いている。)

👉 “cut out for” よりも客観的・ビジネスライクな印象。


🔹Be born to do A(Aをするために生まれたようなものだ)

こちらはとても強い表現で、「天職」や「使命感」に近い意味。

She was born to be a leader.
(彼女はリーダーになるために生まれてきたようなものだ。)

👉 “cut out for” より感情的でドラマチックな響き。
「才能がある」よりも「運命づけられている」というニュアンスです。


🔹Be fit for A(Aにふさわしい・適している)

これは「体力的・条件的に合う」という意味合いが強めです。
フォーマルな文書や試験・評価などで使われます。

He is not fit for military service.
(彼は兵役に適していない。)

👉 “cut out for” よりもやや客観的で、感情を含まない言い方。


🔹Be good at A(Aが得意である)

「得意」と「向いている」は似ていますが、違いがあります。
“good at” は スキルや経験 に焦点を当てた表現で、努力で上達した場合にも使えます。

I’m good at teaching, but not cut out for it.
(教えるのは得意だけど、性格的には向いてないんだ。)

👉 このように、両方を対比させることもできます。

💬使い方のポイント

  • 性格・気質 に焦点を当てるときに使う
  • ✅ “not cut out for” の否定形も頻出
  • ✅ “cut out to be + 職業” という形でも使える
     例:He’s cut out to be a teacher.(彼は教師になるために生まれたような人だ)

フォーマルでもカジュアルでも使えますが、日常会話では特に “not cut out for” のほうがよく登場します。
「無理だと思う」「自分には合ってない」という気持ちを柔らかく伝えたいときに便利です。

🌸まとめ

“be cut out for ~” は、
「Aに向いている」「Aに適している」ことを表す定番イディオム。

語源は「布を型に合わせて切る」動作から生まれ、
「その仕事や役割にピッタリはまる」という比喩的な表現として使われています。

  • be suited for:状況・条件に適している
  • be born to:天性の才能がある
  • be fit for:身体的・条件的に合う
  • be good at:スキル的に得意

これらの違いを理解すれば、英語の「適性を語る表現」をより自然に使い分けられます。

👉 “I’m not cut out for this.”
という一言で、
「自分には合ってないんだよね」と自然に言えるようになります✨

今!売れている電子機器5選!!💻
Amazonデバイス機器で今、最も売れている商品です!!

1. 【整備済み品】Apple iPhone SE(第3世代) 64GB スターライト SIMフリー
コンパクトでも高性能。A15 Bionicチップ搭載でサクサク快適。SIMフリーだから乗り換えもスムーズ。

2. 【整備済み品】ノートPC LIFEBOOK A576 /15.6型/Celeron/Win11 Pro/MS Office付き
仕事や学習に最適。大画面15.6型で作業しやすく、Office搭載ですぐに使える便利な1台。

3. 【整備済み品】Apple iPad(第9世代) Wi-Fi 64GB スペースグレイ
動画視聴や読書、学習にもぴったり。高性能チップでスムーズに動く、人気のiPad。

4. Amazon Fire TV Stick HD
テレビに挿すだけで動画配信サービスを大画面で楽しめる。リモコン操作も簡単で快適なストリーミング体験。

5. Amazon Fire HD 10 タブレット(32GB ブラック)
10インチの大画面で映画やマンガも迫力満点。コスパ抜群のエンタメ用タブレット。

コメント

タイトルとURLをコピーしました