意味について
「take after」は、主に 「(親や先祖に)似ている、性格や習慣を受け継ぐ」 という意味で使われます。
見た目・性格・行動などが似ている場合に使う
She takes after her mother in both looks and personality.
(彼女は見た目も性格も母親に似ている。)
遺伝や影響を受けた性質について言うが、能力やスキルには使わない
You take after your grandfather. You have the same sense of humor.
(君はおじいさんに似ているね。同じユーモアのセンスを持っている。)
He takes after his father in playing the piano.
(ピアノ演奏が父に似ている) → ×(「skill」は「take after」ではなく「learn from」が適切)
語源について
「take(受け継ぐ)+ after(~の後を追う)」の組み合わせです。
「先祖や家族の後を追うように似ている」 というイメージから、見た目・性格・行動が似ていることを表すようになりました。
「take after(〜に似ている)」の語源を視覚化しています。親の後ろを子どもが同じ姿勢で歩いており、「take(受け継ぐ)」と「after(後に続く)」の要素を表現しています。外見や行動が親に似ることを象徴しています。

類義語
resemble
「外見が似ている」ことにフォーカス(性格には使わない)
She resembles her mother a lot.
(彼女は母親によく似ている。)
look like
「外見的にそっくり」というカジュアルな表現
He looks like his brother.
(彼は兄にそっくりだ。)
inherit
「遺伝的に受け継ぐ」ことを強調(外見・性質の両方)
He inherited his father’s blue eyes.
(彼は父親の青い目を受け継いだ。)
be similar to
一般的に「似ている」と言う表現(家族以外にも使える)
His leadership style is similar to his mentor’s.
(彼のリーダーシップスタイルは師匠と似ている。)
使い方のポイント
家族・先祖に対して使う(友人や他人には使わない)
I take after my mother in my artistic skills.
(私は芸術的な才能が母に似ている。)
× I take after my best friend.(友達に似ている) → × 不自然
外見・性格・行動に関して使うが、能力やスキルには使わない
He takes after his father’s stubbornness.
(彼は頑固なところが父親に似ている。)
× She takes after her mother in cooking.(料理が母親に似ている) → ×「能力」には使えない
「look like」との違い
• He looks like his dad.(彼は見た目が父に似ている。) → 見た目だけ
• He takes after his dad.(彼は父に似ている。) → 見た目や性格も含む
She takes after her grandmother in kindness.
(彼女は優しいところがおばあさんに似ている。)
「take after」は、家族の特徴や性格の遺伝を表す便利なフレーズなので、ぜひ活用してみてください!
英語学習を改めて学び直したい方! アマゾンベストセラーです! 一緒に勉強しましょう!
コメント