get by の意味とは?
get by は、「困難な状況の中で何とかやっていく」「最低限の能力や資源で切り抜ける」「障害物を通り抜ける」という意味を持つ英語の句動詞です。
日本語にすると、
- 何とかやりくりする
- 最低限で切り抜ける
- ギリギリで生活する
- 通り抜ける
といったニュアンスになります。
get by は、英語圏で非常に日常的に使われる表現で、生活・仕事・旅行・人間関係など、幅広い場面で登場します。特に「苦しい状況でも前に進む」という前向きなニュアンスが含まれているのが特徴です。
get by の例文
(困難な状況で)何とかやりくりする
I can get by on a small salary.
(少ない給料でも何とかやっていける。)
収入が少なくても、工夫して生活できるという意味です。経済的な文脈でよく使われます。
最低限の能力で切り抜ける
I can get by in English when I travel.
(旅行中は最低限の英語で何とかなる。)
「流暢ではないけれど、必要最低限はできる」というニュアンスです。語学の話題でよく使われます。
(障害物や人を)通り抜ける
Excuse me, can I get by?
(すみません、通ってもいいですか?)
混雑した場所で「ちょっと通してもらえますか?」という意味で使われます。物理的な「通り抜ける」という意味です。
語源とイメージ
get は「得る」「到達する」「進む」という意味を持つ動詞です。by は「そばを通り抜けて」「かろうじて」「ぎりぎりで」というニュアンスを持つ前置詞です。
この2つが組み合わさることで、
- 困難のそばを通り抜ける
- 障害物の間をすり抜ける
- ギリギリの状態で前に進む
というイメージが生まれます。
つまり、get by は「困難の中でも前に進む」「苦しい状況でも何とかやっていく」という意味に発展しました。
イラストでは、人物が2つの大きな障害物の間の狭い隙間を苦労して通り抜けています。これは「困難な状況を何とか乗り越える」という get by の語源的イメージを視覚化したものです。

類義語とニュアンスの違い
何とかやりくりする系
- manage: 何とかやる、やり遂げる(ややフォーマル)
- survive: 生き延びる、切り抜ける(深刻な状況にも使える)
- make do: あるもので間に合わせる(工夫してやる)
get by は「最低限で何とかする」というニュアンスが最も強い表現です。
通り抜ける系
- pass through: 通り抜ける(中立的)
- squeeze past: すり抜ける(狭い場所を通る)
- move past: 通り過ぎる(物理的な動き)
get by は「人混みの中を通る」「ちょっと通してもらう」というカジュアルな場面でよく使われます。
使い方のポイント
困難な状況で使うのが基本
get by は「余裕がある」状況では使いません。あくまで「ギリギリ」「最低限」「何とか」というニュアンスです。
例:We don’t have much money, but we’ll get by.
(お金はあまりないけど、何とかやっていけるよ。)
最低限の能力・資源でOK
語学・スキル・お金など、最低限のものがあれば「何とかなる」という意味で使われます。
例:I’m not fluent, but I can get by in French.
(流暢ではないけど、フランス語で何とか通じる。)
ビジネスでは manage や cope のほうがフォーマル
get by はカジュアルなので、ビジネスメールや正式な文書では manage や cope を使うほうが自然です。
物理的な「通り抜ける」にも使える
混雑した場所で「ちょっと通してもらえますか?」と言いたいときに便利です。
例:Excuse me, can I get by?
(すみません、通ってもいいですか?)
誤用しやすいポイント
「余裕でできる」という意味ではない
get by は「ギリギリ」「最低限」であることが前提です。
「成功する」という意味ではない
成功する → succeed
何とかやる → get by
フォーマルな場面では避けることも
ビジネスの正式な文書では、より丁寧な表現を使うほうが適切です。
ネイティブが使う場面
- 収入が少ないけれど生活できているとき
- 語学が完璧でなくても旅行で何とかなるとき
- 混雑した場所で通り抜けたいとき
- 困難な状況でも前向きに生きているとき
- 最低限のスキルで仕事をこなしているとき
会話例(少し長め)
A: How’s life in your new city?
B: It’s been tough, but I’m getting by.
A: What’s the hardest part?
B: Probably the cost of living, but I’m managing somehow.
日本語訳:
A:新しい街での生活はどう?
B:大変だけど、何とかやってるよ。
A:一番大変なのは?
B:生活費かな。でもまあ、何とかやりくりしてるよ。
追加例文
1. Even with all the challenges, they managed to get by.
(いろいろな困難があっても、彼らは何とかやっていけた。)
2. I don’t know much about computers, but I can get by.
(コンピューターについて詳しくないけど、最低限は何とかなる。)
3. The hallway was crowded, but I managed to get by.
(廊下は混んでいたが、何とか通り抜けることができた。)
まとめ
- get by は「何とかやりくりする」「最低限で切り抜ける」「通り抜ける」という意味の句動詞
- 困難な状況で使うのが基本で、「ギリギリ」「最低限」というニュアンスが強い
- 語学・お金・スキルなど、限られた条件で何とかする場面に最適
- 物理的な「通り抜ける」という意味でも使える
- フォーマルな場面では manage や cope を使うほうが自然
get by は、英語で「何とかやっていく」という前向きな姿勢を表すのにぴったりの表現です。日常会話でも旅行でも使える便利なフレーズなので、ぜひ覚えておくと役立ちます。
学びを続けるあなたに、さらに力を与えてくれる本があります。
今から勉強始めませんか?
1. 中学英語をもう一度ひとつひとつわかりやすく。 改訂版
【中学3年分の全文法を1冊で総復習できる】
中学生向け参考書3冊の内容を,コンパクトサイズの1冊にまとめました。この1冊で,中学で学習するすべての文法項目を網羅しています。難しい用語を避けた解説とフルカラーのイラストで,超基礎からやさしく学べます。
2. 2026年版 1カ月で攻略! 大学入学共通テスト英語リスニング[音声DL付] (英語の超人になる!アルク学参シリーズ)
★Amazon売れ筋ランキング 英語の発音部門で1位獲得!(2025年9月15日調べ)
★大人気YouTubeチャンネル「武田塾チャンネル」内で紹介され話題沸騰!
3. TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ (TOEIC TEST 特急シリーズ)
TOEIC界の絶対バイブル「金フレ」が、新形式に対応して完全改訂。著者のTEX氏が3年かけて吟味、推敲を重ねた「100%の単語帳」。質・内容・コスパ、これ以上のTOEIC単語集はありません!
4. 新装版 即戦力がつくビジネス英会話[音声DL付] (即戦力がつくシリーズ)
ビジネス現場のリアルな英会話を再現したダイアログと、ビジネスに必須の表現を、基本から応用まで、これでもかと丁寧に取り上げています。



コメント