pitch in の意味とは? 例文&イラスト付き意味解説

英語学習

意味について

 「pitch in」は「協力する」「力を合わせる」「手伝う」という意味のイディオムです。特に、チームで何かを行う際に、積極的に参加することを表します。

Everyone pitched in to clean up after the party.

(みんなで協力してパーティーの後片付けをした。)

語源について

 「pitch」には「投げる」という意味がありますが、「pitch in」は19世紀のアメリカで生まれた表現で、「力や労力を投じる」という意味から「協力する」という意味になりました。「in」は「中に」という意味を持ち、チームや活動の中に自分の力を投じることを強調しています。

 「pitch in」の語源をイメージしたイラストです。昔、農作業で人々が干し草を一緒に投げ入れ(pitch)ながら協力する様子から、「協力する」「力を合わせる」という意味になったと言われています。イラストでは、人々が力を合わせて干し草を投げ入れ、共同作業をしている様子を描いています。現在では、労力や資金、アイデアを提供する場面で使われ、チームワークを強調する際に便利な表現です。




類義語

chip in:「お金や意見を出し合う」

 「pitch in」と似ていますが、特にお金やアイデアを提供する場合に使われることが多いです。

We all chipped in to buy a gift for our teacher.

(みんなでお金を出し合って先生にプレゼントを買った。)

lend a hand:「手を貸す」「助ける」

 「pitch in」よりも直接的に助けることを強調する表現。

Could you lend me a hand with this heavy box?

(この重い箱を運ぶのを手伝ってくれませんか?)

help out:「手伝う」「助ける」

 「pitch in」よりも特定の状況で一時的に助ける意味合いが強い。

She helped out at the shelter over the weekend.

(彼女は週末にシェルターで手伝った。)

使い方のポイント

 「pitch in」は主にチームワークや共同作業で使われます。類義語の「chip in」は特にお金を出すときに使われやすいのが得著王です。
 フォーマルな場面では「contribute(貢献する)」を使うのが適切です。

 「pitch in」は日常会話や職場でよく使われる便利な表現なので、積極的に活用しましょう!

英語学習を改めて学び直したい方! アマゾンベストセラーです! 一緒に勉強しましょう!

コメント

タイトルとURLをコピーしました