意味について
in and out は「出入りする」「慣れ親しんでいる」「詳しい」といった意味を持ちます。具体的な動作としての「出たり入ったりする」場合と、比喩的に「物事の詳細を知り尽くしている」場合の二つの使い方があります。
He has been going in and out of the hospital for months.
(彼は何ヶ月も病院を出たり入ったりしています。)
She knows the system in and out.
(彼女はそのシステムに精通しています。)
語源について
「in(中に)」と「out(外に)」を組み合わせた単純な表現ですが、「頻繁に出入りする」ことが転じて「詳しく知っている」「慣れている」という意味で使われるようになりました。特に、経験や習慣を通じて物事を理解することを表す際に使われます。

類義語
back and forth
「行ったり来たりする」という意味で、物理的な移動だけでなく、意見が揺れるときにも使われます。
She kept walking back and forth, trying to make a decision.
(彼女は決断しようとして、行ったり来たりしていました。)
inside out
「裏表まで完全に理解している」という意味で、物理的な裏返しの意味もあります。
He knows the city inside out.
(彼はその街を隅々まで知っています。)
through and through
「徹底的に」「生粋の」という意味で、性格や信念について使われることが多いです。
She is British through and through.
(彼女は生粋のイギリス人です。)
使い方のポイント
in and out は、物理的な出入りを指す場合と、何かに熟知していることを表す場合の二つの使い方があるため、文脈に注意することが大切です。特に、仕事やシステムに詳しいことを言いたいときには know ~ in and out の形でよく使われます。一方で、病院や店などの場所に頻繁に出入りする状況を表すときにも使えるため、どちらの意味で使われているのかを判断しながら理解するとよいでしょう。
英語学習を改めて学び直したい方! アマゾンベストセラーです! 一緒に勉強しましょう!
コメント