be fed up with の意味とは? 例文&イラスト付き意味解説

英語学習

意味について

「be fed up with」は、何かに対して「うんざりしている」「飽き飽きしている」という意味の表現です。特にネガティブな感情を強調する際に使われます。

I’m fed up with waiting for the bus.
(バスを待つのにうんざりだ。)

We’re fed up with working overtime every day.
(毎日残業するのに飽き飽きしている。)

語源について

 「fed up」は、動詞「feed(食べさせる)」の過去分詞「fed」に由来します。「十分に食べてもうこれ以上は入りません」という満腹感のイメージから転じて、18世紀末頃にイギリス英語で使用され始めました。19世紀には「うんざりしている」「飽き飽きしている」という意味として定着しました。

この表現は、文字通りの満腹感から心理的な「もう我慢できない」「限界」という感覚を比喩的に表す便利なフレーズです。

HARU
HARU

満腹になりすぎてもう無理、って感じかな。

PENくん
PENくん

心もお腹もいっぱい状態ってイメージだね。

 こちらが「fed up」の語源をイメージした画像です!満腹感や「もうこれ以上無理」という気持ちを視覚的に表現しています。




類義語や関連表現

be sick of

「be sick of」は、「うんざりしている」「飽き飽きしている」という意味で、be fed up withより少し強めの感情を表します。怒りや不満を含む場合に自然です。

例: I’m sick of his excuses.
(彼の言い訳にはうんざりだ。)

ニュアンスの違い
be fed up with は日常的に軽く使う表現が多いのに対し、be sick of は感情がやや強く、もう耐えられない・嫌気がさしているニュアンスが強まります。


be tired of

「be tired of」は「飽きている」「嫌気がさしている」という意味で、比較的穏やかな表現です。感情のトーンはニュートラルで、軽い不満や単なる飽きに使われます。

例: I’m tired of eating the same food every day.
(毎日同じ食べ物を食べるのには飽きた。)

ニュアンスの違い
be fed up with が感情の強さを伴いやすいのに対し、be tired of は単純な飽きや繰り返しによる不満を表すことが多いです。


have had enough of

「have had enough of」は「もう十分だ」「我慢の限界だ」という意味で、非常に強い不満や怒りを表します。感情のピークに達した状況で使います。

例: I’ve had enough of your lies.
(君の嘘にはもううんざりだ。)

ニュアンスの違い
be fed up with よりもさらに感情が強く、切迫感や決意を伴うことがあります。「もう我慢できない」という印象が強く、行動や反応につながる場合もあります。


be bored with

「be bored with」は「退屈している」「飽きている」という意味です。単に興味や関心を失った状況で使われます。

例: I’m bored with this movie.
(この映画には飽きてきた。)

ニュアンスの違い
be fed up with が不快感や不満を伴うのに対し、be bored with は単に関心がなくなったことを示すニュートラルな表現です。怒りや嫌悪感は含まれません。

使い方のポイント

with を忘れない

「be fed up」だけでは不完全で、何に対してうんざりしているかを示す「with」が必要です。

正: I’m fed up with my job.
誤: I’m fed up my job.

日常会話でよく使う

砕けた表現なので、フォーマルな場面よりも日常会話やカジュアルな文章での使用が適しています。

感情を強調したいときは修飾語を使う

really や completely を加えることで、感情の強さを表現できます。

I’m really fed up with this weather.
(本当にこの天気にはうんざりだ。)

まとめ

「be fed up with」は、日常生活の中で「うんざりしている」「飽き飽きしている」という感情を的確に表現できる便利なフレーズです。語源の「満腹感」から派生した「もう我慢できない」というニュアンスがあり、感情の強さや状況に応じて類義語と使い分けることが重要です。

  • be sick of は感情が強めで、嫌気や怒りを含む場合に適しています。
  • be tired of はやや穏やかで、単純な飽きや疲れを表すときに使えます。
  • have had enough of は感情のピークを表し、限界に達した状況に適しています。
  • be bored with は関心や興味を失った場合のニュートラルな表現です。

日常会話で with を忘れずに使い、必要に応じて really や completely で感情を強調すると、より自然に自分の気持ちを伝えられます。be fed up with を覚えておくと、ストレスや不満を表現する際に非常に役立つフレーズです。

今!売れている電子機器5選!!💻
Amazonデバイス機器で今、最も売れている商品です!!

1. 【整備済み品】Apple iPhone SE(第3世代) 64GB スターライト SIMフリー
コンパクトでも高性能。A15 Bionicチップ搭載でサクサク快適。SIMフリーだから乗り換えもスムーズ。

2. 【整備済み品】ノートPC LIFEBOOK A576 /15.6型/Celeron/Win11 Pro/MS Office付き
仕事や学習に最適。大画面15.6型で作業しやすく、Office搭載ですぐに使える便利な1台。

3. 【整備済み品】Apple iPad(第9世代) Wi-Fi 64GB スペースグレイ
動画視聴や読書、学習にもぴったり。高性能チップでスムーズに動く、人気のiPad。

4. Amazon Fire TV Stick HD
テレビに挿すだけで動画配信サービスを大画面で楽しめる。リモコン操作も簡単で快適なストリーミング体験。

5. Amazon Fire HD 10 タブレット(32GB ブラック)
10インチの大画面で映画やマンガも迫力満点。コスパ抜群のエンタメ用タブレット。

コメント

タイトルとURLをコピーしました