意味について
「~と連絡を取り続ける」「~とつながりを保つ」という意味です。人との関係やコミュニケーションを途絶えさせずに維持することを指します。
I always try to keep in touch with my family when I’m traveling.
(旅行中も家族と連絡を取り続けるようにしている。)
語源について
「touch」 は元々「触れる」という意味がありますが、ここでは比喩的に「接触」や「つながり」を意味しています。このフレーズは18世紀頃から使われ、電報や手紙の普及とともに、物理的な接触ではなく情報やコミュニケーションを通じた「接触」を表すようになりました。
こちらが「keep in touch」の語源をイメージした画像です。つながりを象徴する手と糸を通じて、連絡を保つという概念を表現しています。

類義語
stay in contact with –
「~と連絡を保つ」
例: I’ll stay in contact with you after I move.
(引っ越してからも連絡を取ります。)
stay connected with –
「~とつながりを保つ」
例: Social media helps us stay connected with friends.
(SNSは友人とつながるのに役立ちます。)
remain in touch with –
「~と連絡を保つ」。よりフォーマルな表現です。
例: Please remain in touch with our office.
(弊社と連絡を保ってください。)
keep up with –
「~の近況を追う」「~と連絡を保つ」
例: It’s hard to keep up with everyone’s lives.
(みんなの近況を追うのは大変だ。)
使い方のポイント
withを忘れない
「keep in touch」だけでは何とつながりを保つのかが明確になりません。「with」が必要です。
正: Keep in touch with your old friends.
誤: Keep in touch your old friends.
人間関係に限定される
主に人とのコミュニケーションや関係性を保つことに使います。
手段を表す場合もある
コミュニケーションの方法を言及する場合、「by」や「through」を使います。
We keep in touch by email.
(私たちはメールで連絡を取り合っています。)
まとめ
フォーマルな手紙からカジュアルな会話まで、幅広い文脈で使えます。「keep in touch with」は人間関係を大切にするニュアンスを持つ表現なので、日常生活でも活用してみてください!
この夏におすすめの商品5選
暑い夏を快適に過ごすための便利グッズを5つ厳選してご紹介します。
1. ハンディ扇風機(持ち運びに便利)
通勤・通学や外出時に大活躍。USB充電式で、コンパクトでも風量バッチリ。

2. 冷感タオル(濡らして絞って振るだけ)
熱中症対策に最適。首に巻くだけでひんやり感が持続。

3. ポータブル冷蔵庫(アウトドア・車内用)
キャンプや車中泊に。コンパクトなのにしっかり冷える!

4. 日傘(晴雨兼用・UVカット)
紫外線カット率99%以上。デザインもおしゃれで軽量。

5. スイカ柄の浮き輪(SNS映え!)
海やプールで目立ち度抜群!インスタ映えを狙うならコレ。

コメント