cave in の意味とは?
cave in は、「崩れ落ちる」「屈服する」という2つの主要な意味を持つ句動詞です。物理的な崩壊を表す場合と、精神的・感情的な圧力に負けて屈する場合の両方で使われます。英語では日常会話からニュース、ビジネスの場面まで幅広く登場するため、覚えておくと理解力が大きく向上する表現です。
特に比喩的な意味での使用頻度が高く、「プレッシャーに耐えきれず折れる」「要求に屈する」といったニュアンスを伝えるときに便利です。英語では、精神的な限界を表す表現が多く存在しますが、cave in はその中でもイメージが分かりやすく、覚えやすい表現のひとつです。
cave in の例文
物理的な崩壊を表すとき
The roof caved in under the weight of the snow.
(屋根が雪の重みで崩れ落ちた。)
物理的な構造物が内側に崩れ落ちるときに使われます。特に、屋根・地面・壁・トンネルなどが重みや圧力に耐えられなくなった状況を描写する際に自然に使われます。ニュース記事や災害報道でも頻繁に登場するため、英語ニュースを読む際にも役立つ表現です。
地面や建物が崩れる場面での使用
The ground suddenly caved in, creating a large sinkhole.
(地面が突然崩れ落ち、大きな陥没穴ができた。)
自然災害や事故の描写でも使われます。英語では、地面が「沈む」「陥没する」状況を表すときに cave in がよく使われ、sinkhole(陥没穴)と一緒に登場することも多いです。物理的な崩壊を表す語彙として覚えておくと、ニュース理解がスムーズになります。
精神的・感情的な屈服を表すとき
She finally caved in to her parents’ demands.
(彼女はついに両親の要求に屈した。)
比喩的な意味での使用は、日常会話で非常に一般的です。「抵抗していたが、最終的に折れた」「プレッシャーに負けた」というニュアンスを含みます。英語では、感情的な変化や心理的な動きを表すときにイディオムがよく使われるため、この表現を知っていると会話の理解が深まります。
交渉や議論で折れる場面
The company refused to cave in to the pressure from competitors.
(その会社は競合からの圧力に屈することを拒んだ。)
ビジネスの場面でもよく使われる表現です。交渉・契約・価格競争など、外部からの圧力に対して「屈しない」「折れない」という姿勢を示すときに使われます。逆に、折れた場合は caved in を使って状況を説明できます。
cave in の語源
cave in は、「洞窟(cave)」が内側に崩れ落ちるイメージから派生した表現です。洞窟や地下構造物は、外部からの圧力や内部の弱さによって突然崩壊することがあります。この「内側に向かって崩れる」というイメージが、物理的な崩壊と精神的な屈服の両方に比喩として使われるようになりました。
イラストでは、洞窟の天井が崩れ落ちる瞬間が描かれています。これは、物理的な崩壊と精神的な限界を象徴的に表現したもので、cave in のイメージを視覚的に理解する助けになります。

類義語
物理的な崩壊を表す類義語
- Collapse(崩れる)
- Fall in(内側に倒れる)
- Sink(沈む)
これらの語は、建物や地面が崩れる状況を表す際に使われます。collapse は最も一般的で、ニュースや報道で頻繁に登場します。fall in は cave in と非常に近い意味を持ち、特に屋根や天井が内側に落ちる状況で使われます。
比喩的な屈服を表す類義語
- Give in(屈する)
- Yield(譲歩する)
- Surrender(降伏する)
- Succumb(屈服する)
give in は最もカジュアルで日常会話でよく使われます。yield はフォーマルで、議論や交渉の文脈で使われることが多いです。surrender は「降伏する」という強いニュアンスを持ち、succumb は「病気や誘惑に負ける」という文脈でよく使われます。
cave in の使い方のポイント
物理的な崩壊と比喩的な屈服を区別する
cave in は文脈によって意味が大きく変わるため、文章全体を見て判断する必要があります。物理的な崩壊を表す場合は、roof(屋根)、ground(地面)、wall(壁)などの名詞がよく登場します。一方、比喩的な意味では、pressure(圧力)、demands(要求)、stress(ストレス)などがセットで使われることが多いです。
口語での使用頻度が高い
特に比喩的な意味での使用は日常会話で非常に一般的です。英語では、感情や心理的な変化をイディオムで表現することが多く、cave in はその代表的な表現のひとつです。フォーマルな文章では give in や yield のほうが適切な場合もありますが、会話では cave in が自然に使われます。
強い圧力や限界を表すときに使われる
cave in は、物理的な重みや精神的なプレッシャーに耐えられなくなった状況を表すときに使われます。特に、長期間のストレスや繰り返される要求に対して「ついに折れた」というニュアンスを伝えるときに便利です。英語では、限界を表す表現が多いため、cave in を覚えておくと理解が深まります。
ニュースやビジネスでも登場する表現
災害報道では物理的な崩壊の意味で、ビジネスニュースでは交渉や圧力に屈する意味で登場します。特に企業の動向や政治的な議論では、比喩的な意味での cave in がよく使われます。英語ニュースを読む際に知っておくと理解がスムーズになります。
追加例文(理解を深めるための応用)
ストレスや感情の限界を表すとき
After weeks of pressure, he finally caved in and agreed to the plan.
(数週間のプレッシャーの末、彼はついに折れてその計画に同意した。)
長期間のストレスや圧力に耐えられなくなった状況を描写する際に使われます。英語では、感情の変化を丁寧に説明することで文章が自然になります。
交渉での妥協を表すとき
The team refused to cave in during the negotiations.
(そのチームは交渉中に譲歩することを拒んだ。)
ビジネスの交渉では、どちらが折れるかが重要なポイントになることがあります。cave in はその状況を簡潔に表現できるため、ビジネス英語としても覚えておく価値があります。
物理的な崩壊を描写するニュース文
The old tunnel caved in after years of neglect.
(長年放置された古いトンネルが崩壊した。)
ニュース記事では、老朽化した建物やインフラが崩れる場面でよく使われます。英語ニュースを読む際に頻出する語彙のひとつです。
まとめ
- cave in は「崩れ落ちる」「屈服する」という2つの意味を持つ句動詞
- 物理的な崩壊と精神的な屈服のどちらにも使える
- 語源は「洞窟が内側に崩れる」イメージから来ている
- 類義語には collapse、give in、yield、succumb などがある
- 日常会話・ニュース・ビジネスなど幅広い場面で使われる
cave in は、物理的な崩壊と精神的な限界の両方を表せる便利な表現です。語源のイメージを理解することで、ニュアンスがより鮮明になり、英語の理解が深まります。ぜひ会話や読解の中で活用してみてください。
学びを続けるあなたに、さらに力を与えてくれる本があります。
今から勉強始めませんか?
1. 中学英語をもう一度ひとつひとつわかりやすく。 改訂版
【中学3年分の全文法を1冊で総復習できる】
中学生向け参考書3冊の内容を,コンパクトサイズの1冊にまとめました。この1冊で,中学で学習するすべての文法項目を網羅しています。難しい用語を避けた解説とフルカラーのイラストで,超基礎からやさしく学べます。
2. 2026年版 1カ月で攻略! 大学入学共通テスト英語リスニング[音声DL付] (英語の超人になる!アルク学参シリーズ)
★Amazon売れ筋ランキング 英語の発音部門で1位獲得!(2025年9月15日調べ)
★大人気YouTubeチャンネル「武田塾チャンネル」内で紹介され話題沸騰!
3. TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ (TOEIC TEST 特急シリーズ)
TOEIC界の絶対バイブル「金フレ」が、新形式に対応して完全改訂。著者のTEX氏が3年かけて吟味、推敲を重ねた「100%の単語帳」。質・内容・コスパ、これ以上のTOEIC単語集はありません!
4. 新装版 即戦力がつくビジネス英会話[音声DL付] (即戦力がつくシリーズ)
ビジネス現場のリアルな英会話を再現したダイアログと、ビジネスに必須の表現を、基本から応用まで、これでもかと丁寧に取り上げています。



コメント