✅ scrape by on の意味とは?《例文・語源・使い方を徹底解説》

英語学習

scrape by on の意味とは?

scrape by on は、「(少ない収入や資源で)どうにかやりくりして生きる」「辛うじて生活する」という意味の句動詞です。生活に必要なものが十分ではない中で、最低限の手段を使ってなんとか生き延びるニュアンスを含みます。

英語では、経済的に厳しい状況や、資源が限られている環境での生活を描写するときに非常によく使われる表現です。特に、収入が少ない、支援が限られている、予期せぬトラブルで生活が苦しくなった、といった文脈で自然に登場します。

scrape by on の例文

少ない収入で生活する場面

They managed to scrape by on a single income after losing their savings.

(貯金を失った後、彼らは1つの収入でどうにかやりくりして生活した。)

この例では、収入が十分ではない中で、最低限の生活を維持するために努力している様子が表現されています。scrape by on は「ギリギリの生活」というニュアンスを強く持ちます。

最低賃金での生活を描写する場面

Many people are scraping by on minimum wage.

(多くの人が最低賃金でどうにか生活している。)

英語圏では、最低賃金で生活することは非常に厳しいとされており、この表現は社会問題を語る際にもよく使われます。

補助金や手当で生活する場面

After the accident, she scraped by on a small disability allowance.

(事故の後、彼女は少額の障害手当でどうにか生活した。)

収入源が限られている状況を描写する際に、scrape by on は非常に自然な表現です。

scrape by on の語源

scrape は「こすり取る」「削り取る」という意味を持ち、地面をかすめるようにして進む様子を表します。つまり、「ぎりぎりの状態で前に進む」というイメージが根底にあります。

by は「なんとか生き延びる」「どうにかやり過ごす」というニュアンスを強調し、on は「その状態を支える最低限の資源」を示します。

全体として、「地面をかすめるように、最低限の資源でなんとか前に進む」というイメージから、現在の「どうにか生活する」という意味が生まれました。

イラストでは、荒れた大地を少ない資源で歩く人物が描かれ、ぎりぎりの状態で生き抜く努力や困難さが象徴されています。




類義語とニュアンスの違い

get by on(やりくりして生きる)

scrape by on と非常に近い意味ですが、get by on のほうがニュアンスがやや軽く、「なんとか生活できている」という印象です。scrape by on はより切迫感が強いです。

make ends meet(収支を合わせる)

収入と支出のバランスを取ることに焦点があり、経済的な文脈でよく使われます。scrape by on よりも中立的な表現です。

live hand to mouth(その日暮らしをする)

収入が入ったらすぐに生活費に消えてしまうような、極めて厳しい状況を表します。scrape by on よりもさらに深刻なニュアンスがあります。

barely survive(辛うじて生き延びる)

生活だけでなく、企業や組織が危機を乗り越える場面でも使われます。scrape by on は主に個人の生活に使われる点が異なります。

使い方のポイント

困難な状況を描写するのに最適

scrape by on は、収入や資源が不足している状況を描写する際に非常に自然です。特に、生活費が足りない、支援が少ない、予期せぬトラブルで生活が苦しくなった、といった文脈で使われます。

ネガティブな文脈で使われることが多い

この表現は、困難さや苦労を伴う状況を強調するため、ポジティブな文脈ではほとんど使われません。

最低限の生活を表すニュアンスが強い

scrape by on は「必要最低限でなんとか生活する」という意味で、余裕がない状態を表します。

誤用しやすいポイント

「節約する」とは違う

scrape by on は「節約して生活する」というより、「本当にギリギリで生活する」という切迫感があります。

ポジティブな状況には使わない

収入が十分ある場合や、余裕のある生活には不自然です。

on の後には具体的な資源が来る

on minimum wage / on a small pension / on one income など、具体的な収入源を示す必要があります。

ネイティブが使う場面

  • 収入が少なく、生活が苦しいとき
  • 失業後の厳しい生活を描写するとき
  • 最低賃金で働く人々の状況を説明するとき
  • 補助金や手当だけで生活しているとき
  • 経済的な困難を語るニュースや記事

会話例(少し長め)

A: How are you doing after losing your job?
B: It’s been tough. I’m scraping by on my savings for now.
A: That sounds really hard. Are you looking for something new?
B: Yeah, but until I find a job, I just have to make do.

日本語訳:
A:仕事を失ってからどうしてる?
B:正直きついよ。今は貯金でなんとか生活してる。
A:それは大変だね。新しい仕事は探してるの?
B:うん。でも見つかるまでは、どうにかやりくりするしかないね。

追加例文

1. We scraped by on a very small budget during college.
(大学時代はとても少ない予算でどうにか生活していた。)

2. The family scraped by on seasonal work for years.
(その家族は何年も季節労働でどうにか暮らしていた。)

3. He scraped by on part-time jobs while pursuing his dream.
(夢を追いながら、彼はアルバイトでどうにか生活していた。)

まとめ

  • scrape by on は「少ない収入や資源でどうにか生活する」という意味の句動詞
  • 最低限の生活を維持する切迫感を含む
  • get by on よりも苦労のニュアンスが強い
  • on の後には具体的な収入源や資源が来る
  • 経済的に厳しい状況を描写する際に非常に自然な表現

scrape by on は、英語で「ギリギリの生活」を表現する際に欠かせないフレーズです。類義語との違いを理解して使い分けることで、より自然で深みのある英語表現が身につきます。

学びを続けるあなたに、さらに力を与えてくれる本があります。
今から勉強始めませんか?

1. 中学英語をもう一度ひとつひとつわかりやすく。 改訂版
【中学3年分の全文法を1冊で総復習できる】
中学生向け参考書3冊の内容を,コンパクトサイズの1冊にまとめました。この1冊で,中学で学習するすべての文法項目を網羅しています。難しい用語を避けた解説とフルカラーのイラストで,超基礎からやさしく学べます。

2. 2026年版 1カ月で攻略! 大学入学共通テスト英語リスニング[音声DL付] (英語の超人になる!アルク学参シリーズ)
★Amazon売れ筋ランキング 英語の発音部門で1位獲得!(2025年9月15日調べ)
★大人気YouTubeチャンネル「武田塾チャンネル」内で紹介され話題沸騰!

3. TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ (TOEIC TEST 特急シリーズ)
TOEIC界の絶対バイブル「金フレ」が、新形式に対応して完全改訂。著者のTEX氏が3年かけて吟味、推敲を重ねた「100%の単語帳」。質・内容・コスパ、これ以上のTOEIC単語集はありません!

4. 新装版 即戦力がつくビジネス英会話[音声DL付] (即戦力がつくシリーズ)
ビジネス現場のリアルな英会話を再現したダイアログと、ビジネスに必須の表現を、基本から応用まで、これでもかと丁寧に取り上げています。

コメント

タイトルとURLをコピーしました