after all の意味とは?
after all は、英語で非常に頻繁に使われる表現で、文脈によって意味が変わるのが特徴です。主に以下の3つの意味があります。
- 結局のところ(最終的な結論)
- 何と言っても(理由の補足)
- やはり(予想外の結果)
どの意味で使われているかは、文脈や文中での位置によって判断します。英語学習者が特に混乱しやすい表現ですが、使いこなせると会話のニュアンスが一気に豊かになります。
after all の例文
結局のところ(最終的な結論)
He decided to stay after all.
(結局のところ、彼は残ることに決めた。)
「いろいろあったけれど、最終的にはこうなった」というニュアンスです。文末に置かれることが多いです。
何と言っても(理由の補足)
You should trust her. After all, she’s your best friend.
(何と言っても、彼女はあなたの親友なんだから、信じるべきだ。)
理由を補足するときに使われ、柔らかく説得するニュアンスがあります。
やはり(予想外の結果)
I thought he wouldn’t come, but he showed up after all.
(彼は来ないと思っていたが、やはり来た。)
予想に反した結果が起きたときに使われます。「結局〜した」と似ていますが、驚きや意外性が含まれます。
after all の語源
after all は中世英語から発展した表現で、直訳すると「すべての後に」という意味です。つまり、物事がすべて明らかになった後に得られる結論や理由を示す表現として使われてきました。
この「すべてが終わった後」というイメージが、現在の3つの意味に派生しています。
- すべてを踏まえた結論 → 結局のところ
- すべてを考えれば当然 → 何と言っても
- すべての状況を見ればやはり → 予想外の結果
イラストでは、複数の道が最終的に1つの結論へ収束していく様子が描かれています。これは after all の「最終的な結論に至る道筋」を象徴しています。

類義語とニュアンスの違い
結局のところ に近い表現
- in the end(最終的に)
- ultimately(究極的には)
- at the end of the day(結局のところ)
これらは「最終的な結論」を強調しますが、after all のほうが柔らかく日常的です。
何と言っても に近い表現
- after all is said and done(結局のところ)
- because(なぜなら)
- after everything(いろいろあったけれど)
理由を補足するニュアンスが強いですが、after all はより自然で会話的です。
やはり に近い表現
- as it turns out(結局のところ)
- all things considered(いろいろ考えると)
- in fact(実際は)
after all は驚きや意外性を含む点が特徴です。
使い方のポイント
文中の位置で意味が変わる
after all は文末・文頭・文中で意味が変わるため、位置に注意が必要です。
文末:She forgave him after all.
(結局彼女は彼を許した。)
文頭:After all, he’s only human.
(何と言っても、彼だって人間なんだから。)
感情のニュアンスが含まれる
理由を補足するときは柔らかく、予想外の結果を述べるときは少し驚きが含まれます。
フォーマルでもカジュアルでも使える
after all は幅広い文脈で使えるため、日常会話から書き言葉まで自然に使えます。
誤用しやすいポイント
「結局」と「やはり」を混同しない
どちらも after all で表せますが、ニュアンスが異なります。文脈で判断する必要があります。
理由の after all は文頭に置く
理由を補足する場合は文頭に置くのが自然です。
皮肉として使われることもある
口調によっては「ほらね、やっぱり」と皮肉っぽく聞こえることがあります。
ネイティブが使う場面
- 最終的な結論を述べるとき
- 理由を補足して説得するとき
- 予想外の結果を説明するとき
- 話の流れを柔らかくまとめたいとき
- 驚きや納得を表現したいとき
会話例(少し長め)
A: I thought the event would be canceled because of the rain.
B: Yeah, me too. But they held it after all.
A: Really? That’s surprising.
B: Well, after all, they had spent months preparing for it.
日本語訳:
A:雨でイベントは中止になると思ってたよ。
B:私も。でも結局、開催されたんだよ。
A:本当に?それは意外だね。
B:まあ、何と言っても、何ヶ月も準備してきたんだからね。
追加例文
1. She joined the trip after all.
(彼女は結局旅行に参加した。)
2. After all, we’re a team. Let’s support each other.
(何と言っても、私たちはチームなんだから。支え合おう。)
3. I didn’t expect him to win, but he did after all.
(彼が勝つとは思わなかったが、やはり勝った。)
まとめ
- after all は「結局」「何と言っても」「やはり」の3つの意味を持つ多用途な表現
- 文中の位置や文脈によって意味が変わる
- フォーマルでもカジュアルでも使える便利なフレーズ
- 理由の after all は文頭、結論の after all は文末に置くのが自然
- 微妙なニュアンスを伝えるのに最適な表現
after all は、英語の会話に深みを与える万能フレーズです。意味の違いを理解して使い分けることで、より自然でニュアンス豊かな英語表現が身につきます。
学びを続けるあなたに、さらに力を与えてくれる本があります。
今から勉強始めませんか?
1. 中学英語をもう一度ひとつひとつわかりやすく。 改訂版
【中学3年分の全文法を1冊で総復習できる】
中学生向け参考書3冊の内容を,コンパクトサイズの1冊にまとめました。この1冊で,中学で学習するすべての文法項目を網羅しています。難しい用語を避けた解説とフルカラーのイラストで,超基礎からやさしく学べます。
2. 2026年版 1カ月で攻略! 大学入学共通テスト英語リスニング[音声DL付] (英語の超人になる!アルク学参シリーズ)
★Amazon売れ筋ランキング 英語の発音部門で1位獲得!(2025年9月15日調べ)
★大人気YouTubeチャンネル「武田塾チャンネル」内で紹介され話題沸騰!
3. TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ (TOEIC TEST 特急シリーズ)
TOEIC界の絶対バイブル「金フレ」が、新形式に対応して完全改訂。著者のTEX氏が3年かけて吟味、推敲を重ねた「100%の単語帳」。質・内容・コスパ、これ以上のTOEIC単語集はありません!
4. 新装版 即戦力がつくビジネス英会話[音声DL付] (即戦力がつくシリーズ)
ビジネス現場のリアルな英会話を再現したダイアログと、ビジネスに必須の表現を、基本から応用まで、これでもかと丁寧に取り上げています。



コメント