意味について
「by leaps and bounds(バイ・リープス・アンド・バウンズ)」は、「急速に」「飛躍的に」「目覚ましく」という意味です。物事が非常に速いペースで進展したり、成長したりすることを表します。
The company’s profits have grown by leaps and bounds this year.
(その会社の利益は今年、飛躍的に成長しました。)
語源について
このフレーズは17世紀頃から使われており、「leaps(跳躍)」と「bounds(跳び越えること)」という単語が、急激で大きな進歩や成長を象徴しています。物理的なジャンプや大きな動きを比喩的に使い、進展の速さや規模を強調する表現として発展しました。
「by leaps and bounds」の語源をイメージした画像です。急速な進歩や成長を表現するジャンプや跳躍のダイナミックさを描いています!

類義語
• Rapidly(急速に)
• Exponentially(指数的に)
• Progressing quickly(急速に進行して)
• Advancing swiftly(素早く進む)
• Making great strides(大きく進歩する)
使い方のポイント
ポジティブな変化や進歩に使う
この表現は、特に成長や改善、発展が良い方向に進んでいる場合に使われます。
Her English skills improved by leaps and bounds after studying abroad.
(彼女の英語力は留学後、飛躍的に向上しました。)
大きな変化を強調する場合に使う
このフレーズは進展の速さや規模を強調するため、話し手の驚きや感動を込めることができます。
The technology in this field is advancing by leaps and bounds.
(この分野の技術は急速に進歩しています。)
日常会話やフォーマルな場面で使える
比較的幅広い場面で使える表現ですが、特に英語スキルやビジネスなど具体的な進歩を話すときに自然に使えます。
注意点
この表現はあくまで急速かつポジティブな変化に限定されます。ネガティブな進行や変化には使いません。例えば、「問題が急速に悪化している」と言いたい場合には不適切です。
英語学習を改めて学び直したい方! アマゾンベストセラーです! 一緒に勉強しましょう!
コメント