fall back on の意味とは?
fall back on は、「(困ったときに)頼る」「最後の手段として使う」という意味を持つ英語表現です。普段は使わないけれど、状況が悪化したときに頼りにする予備の計画・資源・支援などを指すことが多いです。
日本語で言うと「いざという時の頼みの綱」「最後の砦」「最終手段」といったニュアンスに近く、ビジネスでも日常会話でも自然に使える便利なフレーズです。
fall back on の例文
予備の計画に頼る場面
She always has a backup plan to fall back on in case of emergencies.
(緊急時に備えて、彼女はいつも代替案を持っています。)
「本命の計画がうまくいかない場合に備えて準備している」というニュアンスが強いです。
貯金や資源に頼る場面
After losing his job, he had to fall back on his savings.
(仕事を失った後、彼は貯金に頼るしかなかった。)
予期せぬ状況で、最後に頼れるものを使うという意味でよく使われます。
家族や支援に頼る場面
If the business doesn’t succeed, we’ll fall back on our family for support.
(もし事業がうまくいかなければ、家族の支援に頼ることになる。)
精神的・経済的な支援を指す場合にも自然に使えます。
語源とイメージ
fall は「落ちる」という意味が基本ですが、句動詞になると「後退する」「引き下がる」というニュアンスを持つことがあります。back は「後ろ」、on は「〜に頼る」「〜の上に乗る」という意味です。
これらを組み合わせると、「困難な状況で後ろに下がり、安全なものに頼る」というイメージが生まれます。
fall のニュアンス
fall は単に「落ちる」だけでなく、状況が悪化したときに「後退する」「元の場所に戻る」という意味でも使われます。
例:fall behind(遅れを取る)
fall back on では、「前に進めない状況で後ろにある安全なものに頼る」という比喩的な意味になります。
back のニュアンス
back は「後ろ」「予備」「安全な場所」を象徴します。つまり、普段は見えないけれど、いざという時に頼れるものを指します。
on のニュアンス
on は「〜に頼る」「〜の上に乗る」という意味を持ち、支えとなるものに依存するイメージを作ります。
イラストでは、困難な状況から後ろにある安全な場所へ下がる様子が象徴的に描かれています。

類義語とニュアンスの違い
rely on(頼る)
一般的な「頼る」。fall back on のような「最後の手段」というニュアンスはありません。
depend on(依存する)
継続的に頼るイメージ。fall back on は「普段は使わないが、困ったときに頼る」。
resort to(最後の手段として〜に頼る)
fall back on と非常に近いが、resort to は「仕方なく使う」というニュアンスがより強いです。
例:They had to resort to borrowing money.
(彼らはお金を借りるしかなかった。)
使い方のポイント
困難な状況が前提
fall back on は、他の選択肢がうまくいかない場合に使われます。
After losing his job, he had to fall back on his savings.
(仕事を失った後、彼は貯金に頼るしかなかった。)
頼る対象は「安全で信頼できるもの」
予備の計画、貯金、家族の支援など、最後に頼れるものを指します。
フォーマル・カジュアルどちらでも使える
ビジネスでも日常会話でも自然に使える柔軟な表現です。
誤用しやすいポイント
「普段から頼る」には使わない
fall back on は「最後の手段」。日常的に頼っているものには rely on や depend on を使います。
ネガティブな状況が前提
良い状況で使うと不自然です。
頼る対象は具体的である必要がある
曖昧なものには使いにくい表現です。
ネイティブが使う場面
- 仕事を失ったときに貯金に頼る
- ビジネスが失敗したときに家族の支援を求める
- 計画がうまくいかないときに代替案を使う
- 困難な状況で予備の資源を使う
- 最終手段として頼れるものを説明するとき
会話例(少し長め)
A: What will you do if the project doesn’t get approved?
B: Well, we still have the alternative plan to fall back on.
A: That’s good. It’s always smart to have a backup.
B: Exactly. You never know what might happen.
日本語訳:
A:もしプロジェクトが承認されなかったらどうするの。
B:まあ、代替案があるから、それに頼るつもりだよ。
A:それなら安心だね。バックアップを持つのは大事だよ。
B:ほんとにね。何が起こるかわからないし。
追加例文
1. When things get tough, I fall back on my training.
(状況が厳しくなると、私は自分の訓練を頼りにする。)
2. If all else fails, we can fall back on our savings.
(他の方法が全部ダメなら、貯金に頼ることができる。)
3. She had no friends to fall back on when she moved to the city.
(彼女はその街に引っ越したとき、頼れる友達がいなかった。)
まとめ
- fall back on は「困ったときに頼る」「最後の手段として使う」という意味
- 予備の計画・貯金・家族の支援など、信頼できるものが対象
- ネガティブな状況が前提で、普段から頼るものには使わない
- ビジネスでも日常会話でも自然に使える便利な表現
- resort to より柔らかく、rely on より「最後の手段」感が強い
fall back on は、英語で「いざという時の頼みの綱」を表すのに最適な表現です。状況の背景を意識して使うことで、より自然で深みのある英語表現になります。

学びを続けるあなたに、さらに力を与えてくれる本があります。
今から勉強始めませんか?
1. 中学英語をもう一度ひとつひとつわかりやすく。 改訂版
【中学3年分の全文法を1冊で総復習できる】
中学生向け参考書3冊の内容を,コンパクトサイズの1冊にまとめました。この1冊で,中学で学習するすべての文法項目を網羅しています。難しい用語を避けた解説とフルカラーのイラストで,超基礎からやさしく学べます。
2. 2026年版 1カ月で攻略! 大学入学共通テスト英語リスニング[音声DL付] (英語の超人になる!アルク学参シリーズ)
★Amazon売れ筋ランキング 英語の発音部門で1位獲得!(2025年9月15日調べ)
★大人気YouTubeチャンネル「武田塾チャンネル」内で紹介され話題沸騰!
3. TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ (TOEIC TEST 特急シリーズ)
TOEIC界の絶対バイブル「金フレ」が、新形式に対応して完全改訂。著者のTEX氏が3年かけて吟味、推敲を重ねた「100%の単語帳」。質・内容・コスパ、これ以上のTOEIC単語集はありません!
4. 新装版 即戦力がつくビジネス英会話[音声DL付] (即戦力がつくシリーズ)
ビジネス現場のリアルな英会話を再現したダイアログと、ビジネスに必須の表現を、基本から応用まで、これでもかと丁寧に取り上げています。



コメント