「over the moon」イラスト付き意味解説

英語学習

意味について

 大喜びしている、非常に幸せな状態を表す表現です。日本語では「天にも昇る気持ち」や「とても嬉しい」に相当します。

She was over the moon when she got accepted to her dream university.

(彼女は夢の大学に合格して、大喜びしていた。)

We’re over the moon about the news of our first grandchild.

(初めての孫の知らせに私たちは大喜びしている。)

語源について

 このフレーズは、17世紀のイギリスの童謡「Hey Diddle Diddle」から来ています。この詩の中で、牛が月を飛び越える(The cow jumped over the moon)というユーモラスなイメージが描かれています。そこから、「月を飛び越えるほど嬉しい」という比喩として使われるようになりました。

 「over the moon」の語源をイメージした画像です。星空の中、満月を飛び越える幸せそうな牛が描かれ、遊び心と喜びが伝わるデザインになっています。このフレーズの背景を視覚的に表現しています!




類義語

1. On cloud nine(天にも昇る気持ち)
例: I was on cloud nine when I won the lottery.
(宝くじに当たったときは天にも昇る気持ちだった。)

2. In seventh heaven(非常に幸せな気分)
例: They’re in seventh heaven since their baby was born.
(赤ちゃんが生まれて、彼らはとても幸せだ。)

3. Ecstatic(有頂天の)
例: She was ecstatic about her promotion.
(彼女は昇進に有頂天だった。)

4. Thrilled to bits(大喜びする、興奮する)
主にイギリス英語で使われます。
例: He was thrilled to bits with his exam results.
(試験の結果に彼は大喜びしていた。)

使い方のポイント

ポジティブな出来事に使う

 幸せや喜びを強調する際に最適です。

カジュアルな場面で使うのが一般的

 友人や家族との会話で使いやすい表現です。

感情を直接伝えられる表現

 自分の気持ちや他人の気持ちを表現する際に使います。

英語学習を改めて学び直したい方! アマゾンベストセラーです! 一緒に勉強しましょう!

コメント

タイトルとURLをコピーしました