「out of the blue」イラスト付き意味解説

英語学習

意味について

 意味:突然に、予期せずに

 予兆や前触れもなく、突然何かが起こることを指します。

He called me out of the blue after five years.

(5年ぶりに突然彼から電話がかかってきた。)

Out of the blue, she decided to quit her job.

(突然、彼女は仕事を辞めることを決めた。)

語源について

 このフレーズは、「青空 (blue sky)」が突然雷に打たれるイメージから来ています。雷は通常、嵐や暗い雲を伴いますが、青空に突然雷が落ちることは想像もつかないほど意外なことです。「青空」= 平穏や予測可能な状態、「突然の雷」= 突然の出来事、という比喩的な表現として使われるようになりました。

 「out of the blue」の語源をイメージした画像です。青空の平穏さを背景に、突然の稲妻が落ちている様子を描き、予期しない出来事を視覚的に表現しています。




類義語

1. All of a sudden(突然に)
He left all of a sudden without saying goodbye.
(彼はさよならも言わずに突然去ってしまった。)

2. Out of nowhere(どこからともなく、突然に)
The dog appeared out of nowhere and scared me.
(犬がどこからともなく現れて私を驚かせた。)

3. Unexpectedly(予期せずに)
The news came unexpectedly, and we were all shocked.
(その知らせは予期せずに届き、私たちはみんな驚いた。)

使い方のポイント

「突然」感を強調する際に便利

 ネガティブな出来事にもポジティブな出来事にも使えます。

会話やストーリーテリングに自然に使える表現

 「驚き」や「予期しない状況」を伝えるのに効果的。

インフォーマルな表現

 カジュアルな場面でよく使われますが、フォーマルな文章では控えた方がいいです。

英語学習を改めて学び直したい方! アマゾンベストセラーです! 一緒に勉強しましょう!

コメント

タイトルとURLをコピーしました