「keep in touch with」イラスト付き意味解説

英語学習

意味について

 「~と連絡を取り続ける」「~とつながりを保つ」という意味です。人との関係やコミュニケーションを途絶えさせずに維持することを指します。

I always try to keep in touch with my family when I’m traveling.
(旅行中も家族と連絡を取り続けるようにしている。)

語源について

 「touch」 は元々「触れる」という意味がありますが、ここでは比喩的に「接触」や「つながり」を意味しています。このフレーズは18世紀頃から使われ、電報や手紙の普及とともに、物理的な接触ではなく情報やコミュニケーションを通じた「接触」を表すようになりました。

 こちらが「keep in touch」の語源をイメージした画像です。つながりを象徴する手と糸を通じて、連絡を保つという概念を表現しています。




類義語

stay in contact with –

 「~と連絡を保つ」

 例: I’ll stay in contact with you after I move.
 (引っ越してからも連絡を取ります。)

stay connected with –

 「~とつながりを保つ」

 例: Social media helps us stay connected with friends.
 (SNSは友人とつながるのに役立ちます。)

remain in touch with –

 「~と連絡を保つ」。よりフォーマルな表現です。

 例: Please remain in touch with our office.
 (弊社と連絡を保ってください。)

keep up with –

 「~の近況を追う」「~と連絡を保つ」

 例: It’s hard to keep up with everyone’s lives.
 (みんなの近況を追うのは大変だ。)

使い方のポイント

withを忘れない

 「keep in touch」だけでは何とつながりを保つのかが明確になりません。「with」が必要です。

 正: Keep in touch with your old friends.

 誤: Keep in touch your old friends.

人間関係に限定される

 主に人とのコミュニケーションや関係性を保つことに使います。

手段を表す場合もある

 コミュニケーションの方法を言及する場合、「by」や「through」を使います。

We keep in touch by email.

(私たちはメールで連絡を取り合っています。)

まとめ

 フォーマルな手紙からカジュアルな会話まで、幅広い文脈で使えます。「keep in touch with」は人間関係を大切にするニュアンスを持つ表現なので、日常生活でも活用してみてください!

英語学習を改めて学び直したい方! アマゾンベストセラーです! 一緒に勉強しましょう!

コメント

タイトルとURLをコピーしました